| Llegaste aquí
| ты идешь туда
|
| Confundiste mi razón
| ты перепутал мою причину
|
| ¿dime quién es el verdadero Dios?
| скажи мне, кто истинный Бог?
|
| Toda mi ira y compasión
| Весь мой гнев и сострадание
|
| Se ocultaron tras el telón
| Они спрятались за занавеской
|
| De esta tragedia que dirijo yo
| Из этой трагедии, которую я направляю
|
| Sueño con tiempos que no acabarán
| Я мечтаю о временах, которые никогда не закончатся
|
| Dulces espinas de prosperidad
| сладкие шипы процветания
|
| El mundo a merced de esta ambición
| Мир во власти этих амбиций
|
| Que arde dento donde latía un corazón
| Это горит внутри, где бьется сердце
|
| La duda habló
| сомнение говорило
|
| Y el temor le preguntó
| И спросил страх
|
| ¿quién es el justo y quién el pecador?
| кто праведник, а кто грешник?
|
| Pierdo el recuerdo al pensar
| Я теряю память, когда думаю
|
| Si fue mentira o fue real
| Если это была ложь или это было реально
|
| Si el tiempo eterno me condenará
| Если вечное время осудит меня
|
| Veo los días que están por llegar
| Я вижу дни, которые еще впереди
|
| Tiemblo por miedo a la soledad
| Я дрожу от страха одиночества
|
| Quién puede evitar que vaya a arrancarle
| Кто может остановить меня от ограбления его
|
| A la vida la luz que me negó
| К жизни свет, который отказал мне
|
| Se fue y el odio me hizo ver que
| Он ушел, и ненависть заставила меня увидеть, что
|
| Sentir es solo miedo a perder
| Чувство - это только страх потерять
|
| Mi reino alcanza la eternidad
| Мое царство достигает вечности
|
| Mis lágrimas nunca verás, por amor, derramar
| Мои слезы, которые ты никогда не увидишь, из-за любви, пролитые
|
| Seré la calma, seré la tempestad
| Я буду спокойствием, я буду бурей
|
| Seré el aliento que nunca os faltará
| Я буду дыханием, которое ты никогда не пропустишь
|
| Como una sombra que busca su lugar
| Как тень ищет свое место
|
| En este invierno que juró no marcharse jamás
| Этой зимой, которая поклялась никогда не уходить
|
| Yo seré luz y oscuridad
| Я буду светом и тьмой
|
| Se fue y el odio me hizo ver que
| Он ушел, и ненависть заставила меня увидеть, что
|
| Sentir es solo miedo a perder
| Чувство - это только страх потерять
|
| Mi reino alcanza la eternidad
| Мое царство достигает вечности
|
| Mi alma en desdicha caerá
| Моя душа в несчастье упадет
|
| ¿qué don te hace vivir
| какой подарок заставляет вас жить
|
| Para al final, querer morir?
| В конце концов, желая умереть?
|
| Seré la calma, seré la tempestad
| Я буду спокойствием, я буду бурей
|
| Seré el aliento que nunca os faltará
| Я буду дыханием, которое ты никогда не пропустишь
|
| Como una sombra que busca su lugar
| Как тень ищет свое место
|
| En este invierno que juró no marcharse jamás
| Этой зимой, которая поклялась никогда не уходить
|
| Yo seré luz y oscuridad | Я буду светом и тьмой |