| Não Dá (оригинал) | Не Дает (перевод) |
|---|---|
| Não vou deixar o nosso amor acabar | Я не позволю нашей любви закончиться |
| Não vou te perder | я не потеряю тебя |
| Não fiz por mal | я не это имел в виду |
| Meu início, meio e final | Мое начало, середина и конец |
| Era você | Это был ты |
| Noite fria sem ninguém aqui | Холодная ночь, когда никого нет |
| Tá difícil viver | трудно жить |
| Tá difícil sem você | тяжело без тебя |
| Não dá, não dá | не могу, не могу |
| Sem teu calor | без твоего тепла |
| Não dá | это не дает |
| Sem teu carinho | без твоей привязанности |
| Não dá | это не дает |
| Ficar sozinho | Быть одному |
| Não dá, não dá, não dá | Не могу, не могу, не могу |
| Sem teu calor | без твоего тепла |
| Não dá | это не дает |
| Sem teu carinho | без твоей привязанности |
| Não dá | это не дает |
| Ficar sozinho | Быть одному |
| Não dá, não dá, não dá | Не могу, не могу, не могу |
| Não dá | это не дает |
| Não vou deixar o nosso amor acabar | Я не позволю нашей любви закончиться |
| Não vou te perder | я не потеряю тебя |
| Não fiz por mal | я не это имел в виду |
| Meu início, meio e final | Мое начало, середина и конец |
| Era você | Это был ты |
| Noite fria sem ninguém aqui | Холодная ночь, когда никого нет |
| Tá difícil viver | трудно жить |
| Tá difícil sem você | тяжело без тебя |
| Não dá, não dá | не могу, не могу |
| Sem teu calor | без твоего тепла |
| Não dá | это не дает |
| Sem teu carinho | без твоей привязанности |
| Não dá | это не дает |
| Ficar sozinho | Быть одному |
| Não dá, não dá, não dá | Не могу, не могу, не могу |
| Sem teu calor | без твоего тепла |
| Não dá | это не дает |
| Sem teu carinho | без твоей привязанности |
| Não dá | это не дает |
| Ficar sozinho | Быть одному |
| Não dá, não dá, não dá | Не могу, не могу, не могу |
| Sem teu calor | без твоего тепла |
| Não dá | это не дает |
| Sem teu carinho | без твоей привязанности |
| Não dá | это не дает |
| Ficar sozinho | Быть одному |
| Não dá, não dá, não dá | Не могу, не могу, не могу |
| Sem teu calor | без твоего тепла |
| Não dá | это не дает |
| Sem teu carinho | без твоей привязанности |
| Não dá | это не дает |
| Ficar sozinho | Быть одному |
| Não dá, não dá, não dá | Не могу, не могу, не могу |
| Não dá | это не дает |
| Não dá | это не дает |
| Não dá | это не дает |
| Não dá, não dá | не могу, не могу |
