| I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
| Раньше я оставлял двери незапертыми и оставлял свет включенным
|
| I used to stay awake, just counting hours all night long
| Раньше я не спал, всю ночь считал часы
|
| I had so many empty rooms inside this chateau
| У меня было так много пустых комнат в этом замке
|
| Yeah, oh yeah
| Да, о да
|
| I'm done with sharing space with people that I don't know
| Мне надоело делить пространство с людьми, которых я не знаю
|
| Trading pieces of my heart til I feel shallow
| Торговля кусочками моего сердца, пока я не почувствую себя мелким
|
| I had so many empty rooms inside this chateau, oh
| У меня было так много пустых комнат в этом замке, о
|
| But ever since I met ya
| Но с тех пор, как я встретил тебя
|
| No vacancy because of you
| Нет вакансий из-за тебя
|
| There's no vacancy, no empty rooms
| Нет ни вакансий, ни пустых комнат
|
| Got no vacancy ever since I met ya
| У меня нет вакансии с тех пор, как я встретил тебя.
|
| No vacancy 'cause of you
| Нет вакансий из-за тебя
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| No vacancy, no vacancy
| Нет вакансий, нет вакансий
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| No vacancy, no vacancy
| Нет вакансий, нет вакансий
|
| I used to be the type to never take a chance, oh
| Раньше я был из тех, кто никогда не рискует, о
|
| Had so many walls, you'd think I was a castle
| Было так много стен, можно было подумать, что я замок
|
| I spent so many empty nights with faces I don't know
| Я провел так много пустых ночей с лицами, которых не знаю
|
| But ever since I met ya
| Но с тех пор, как я встретил тебя
|
| No vacancy because of you
| Нет вакансий из-за тебя
|
| There's no vacancy, no empty rooms
| Нет ни вакансий, ни пустых комнат
|
| Got no vacancy ever since I met ya
| У меня нет вакансии с тех пор, как я встретил тебя.
|
| No vacancy 'cause of you
| Нет вакансий из-за тебя
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| No vacancy, no vacancy
| Нет вакансий, нет вакансий
|
| Come on, come on, listen, oh yeah
| Давай, давай, слушай, о да
|
| Come on, come on, listen, oh yeah
| Давай, давай, слушай, о да
|
| When I fell, I fell, I fell, I fell for you
| Когда я упал, я упал, я упал, я упал за тебя
|
| So no vacancy, no vacancy
| Так что нет вакансий, нет вакансий
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| Used to be that I felt so damn empty
| Раньше я чувствовал себя таким чертовски пустым
|
| Ever since I met you, no vacancy
| С тех пор, как я встретил тебя, нет вакансий
|
| No vacancy, no vacancy
| Нет вакансий, нет вакансий
|
| Come on, come on, listen
| Давай, давай, слушай
|
| No vacancy, oh yeah
| Нет вакансий, о да
|
| Oh yeah, no vacancy | Ах да, вакансий нет |