| We were young, you and I
| Мы были молоды, ты и я
|
| Had the night on our side
| Была ночь на нашей стороне
|
| I was king, you were queen
| Я был королем, ты была королевой
|
| In a kingdom of dreams
| В королевстве мечты
|
| When the rain hit me hard
| Когда дождь сильно ударил меня
|
| You were here by my side
| Ты был рядом со мной
|
| In my arms you’d belong
| В моих руках ты будешь принадлежать
|
| Tell me, why did we go separate ways?
| Скажи мне, почему мы пошли разными путями?
|
| I can’t help it, I’m losin'
| Я ничего не могу поделать, я теряю
|
| After you’ve gone, live in the wind and the rain
| После того, как ты ушел, живи на ветру и дожде
|
| And ever since you’ve been gone away
| И с тех пор, как ты ушел
|
| There’s no love, there’s no way
| Нет любви, нет пути
|
| (As we go separate ways)
| (Поскольку мы идем разными путями)
|
| Aftr you’ve gone, I thought that nothing could do us no harm
| После того, как ты ушел, я думал, что ничто не может причинить нам вреда
|
| And now I see that, baby, I was wrong
| И теперь я вижу, что, детка, я ошибалась
|
| Ther’s no love, there’s no way
| Нет любви, нет пути
|
| As we’ve gone separate ways
| Поскольку наши пути разошлись
|
| As the years pass us by, I will still feel alive
| По прошествии лет я все еще буду чувствовать себя живым
|
| When you came with your kiss and you left with a smile
| Когда ты пришел со своим поцелуем и ушел с улыбкой
|
| Still you knew all this time we were livin' a lie
| Тем не менее вы знали, что все это время мы жили во лжи
|
| You could never be mine
| Ты никогда не сможешь быть моей
|
| Oh, I remember the day, late September in May
| О, я помню тот день, конец сентября в мае
|
| How you broke my heart when he took you away
| Как ты разбила мне сердце, когда он забрал тебя
|
| I can still hear you cry on the day that we died
| Я все еще слышу, как ты плачешь в тот день, когда мы умерли
|
| Oh, no
| О, нет
|
| I can’t help it, I’m losin'
| Я ничего не могу поделать, я теряю
|
| After you’ve gone, live in the wind and the rain
| После того, как ты ушел, живи на ветру и дожде
|
| And ever since you’ve been gone away
| И с тех пор, как ты ушел
|
| There’s no love, there’s no way
| Нет любви, нет пути
|
| (As we go separate ways)
| (Поскольку мы идем разными путями)
|
| After you’ve gone, I thought that nothing could do us no harm
| После того, как ты ушел, я думал, что ничто не может причинить нам вреда
|
| And now I see that, baby, I was wrong
| И теперь я вижу, что, детка, я ошибалась
|
| There’s no love, there’s no way
| Нет любви, нет пути
|
| As we’ve gone separate ways
| Поскольку наши пути разошлись
|
| I’ll be waiting for, for an open door
| Я буду ждать открытой двери
|
| To the dark, oh
| К темноте, о
|
| I’ve been searching for, for an open door
| Я искал открытую дверь
|
| To your heart, oh
| К твоему сердцу, о
|
| Now the love is gone, but I’m holding on
| Теперь любовь ушла, но я держусь
|
| To your eyes (To your eyes)
| В твои глаза (В твои глаза)
|
| Oh, after you’ve gone, live in the wind and the rain
| О, после того, как ты ушел, живи на ветру и дожде
|
| And ever since you’ve been gone away
| И с тех пор, как ты ушел
|
| There’s no love, there’s no way
| Нет любви, нет пути
|
| (As we go separate ways)
| (Поскольку мы идем разными путями)
|
| After you’ve gone, I thought that nothing could do us no harm
| После того, как ты ушел, я думал, что ничто не может причинить нам вреда
|
| And now I see that, baby, I was wrong
| И теперь я вижу, что, детка, я ошибалась
|
| There’s no love and there’s no way
| Нет любви и нет пути
|
| (As we go separate ways)
| (Поскольку мы идем разными путями)
|
| There’s no love, there’s no way
| Нет любви, нет пути
|
| 'Cause I’m going insane
| Потому что я схожу с ума
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Oh
| Ой
|
| (As we go separate ways)
| (Поскольку мы идем разными путями)
|
| No, no, no | Нет нет нет |