| A Lazarus Envy (оригинал) | Зависть Лазаря (перевод) |
|---|---|
| last night i realized | прошлой ночью я понял |
| my excitement for | мое волнение по поводу |
| events that were | события, которые были |
| not yet my life. | еще не моя жизнь. |
| upon return, | по возвращении, |
| it’s all in the past, | это все в прошлом, |
| it’s all a memory. | это все память. |
| all my life is, | вся моя жизнь, |
| is this moment, | этот момент, |
| and what i can remember. | и что я могу вспомнить. |
| what i cannot see, | что я не вижу, |
| does not exist, | не существует, |
| and to think i | и думать, что я |
| would have mourned. | оплакивал бы. |
| i fell in love with life. | я влюбился в жизнь. |
| what i cannot see | что я не вижу |
| does not exist. | не существует. |
| all my life is memories. | вся моя жизнь - это воспоминания. |
| to last night? | до прошлой ночи? |
| we’re shells. | мы ракушки. |
| we’re nothings. | мы ничтожества. |
