| Çelik yelek giymem, şerefsizim giymem şerefsizim giymem şerefsizim
| Я не ношу стальной жилет, я нечестный, я не ношу его, я нечестный
|
| Bu *bneler bilmez, onur nedir bilmez, onur benim ilkem karakterim
| Эти вещи не знают, не знают, что такое честь, честь мой принцип, характер
|
| (Beyjan Beatz)
| (Бейджан Битц)
|
| Sakın yalnız kalınca bi' dost arama, yakın dost arama sakın
| Не ищи друга, когда ты один, не ищи близкого друга
|
| Yıldız kayınca gök tarlasında, ışık arama dost, sakın
| Когда звезда падает в поле неба, не ищи света, друг, не будь
|
| Sakın yalnız kalınca bi' dost arama, yakın dost arama sakın
| Не ищи друга, когда ты один, не ищи близкого друга
|
| Yıldız kayınca gök tarlasında, ışık arama dost, sakın
| Когда звезда падает в поле неба, не ищи света, друг, не будь
|
| İnan hallelu
| Поверьте мне
|
| Kanıt hallelu
| Доказательства в порядке
|
| Çekip hallelujah !
| Отвернись аллилуйя!
|
| İnan hallelu
| Поверьте мне
|
| Kanıt hallelu
| Доказательства в порядке
|
| Çekip hallelujah !
| Отвернись аллилуйя!
|
| Yok hala ve son para mama
| Нет еще и последние деньги мама
|
| Kumarda kaybediyor oğlun sorry mama
| Ваш сын проигрывает в азартной игре, извините, мама
|
| Elimde kalan tek şey doğrularım ana
| Все, что у меня осталось, это моя правда, мама
|
| Belki de tanrı sonra korur
| Может быть, бог защитит позже
|
| Yok katlar, film olur
| Нет этажей, это становится кино
|
| Beni durduramaz kul
| Не могу остановить меня
|
| Kara bahtım zor durdum
| Мое невезение, я резко остановился
|
| Aranızda boğuldum
| я тону между вами
|
| Tanımadı beni bul lan
| Он меня не узнал, найди меня
|
| Maval okuma bu hırla
| Мавал прочитал это рычание
|
| Ekip otosunu uğurlar
| Удачи с машиной команды
|
| Sıkıyorsa beni vur lan
| Стреляй в меня, если это скучно
|
| Çelik yelk giymem, şerefsizim giymm şerefsizim giymem şerefsizim
| Я не ношу стальной жилет, я нечестен, я нечестен
|
| Bu *bneler bilmez, onur nedir bilmez, onur benim ilkem karakterim
| Эти вещи не знают, не знают, что такое честь, честь мой принцип, характер
|
| Sakın yalnız kalınca bi' dost arama, yakın dost arama sakın
| Не ищи друга, когда ты один, не ищи близкого друга
|
| Yıldız kayınca gök tarlasında, ışık arama dost, sakın | Когда звезда падает в поле неба, не ищи света, друг, не будь |
| Sakın yalnız kalınca bi' dost arama, yakın dost arama sakın
| Не ищи друга, когда ты один, не ищи близкого друга
|
| Yıldız kayınca gök tarlasında, ışık arama dost, sakın
| Когда звезда падает в поле неба, не ищи света, друг, не будь
|
| İnan hallelu
| Поверьте мне
|
| Kanıt hallelu
| Доказательства в порядке
|
| Çekip hallelujah!
| Отвернись, аллилуйя!
|
| Yok hala ve son para mama
| Нет еще и последние деньги мама
|
| Kumarda kaybediyor oğlun sorry mama
| Ваш сын проигрывает в азартной игре, извините, мама
|
| Elimde kalan tek şey doğrularım ana
| Все, что у меня осталось, это моя правда, мама
|
| Belki de tanrı sonra korur
| Может быть, бог защитит позже
|
| Yok katlar, film olur
| Нет этажей, это становится кино
|
| Beni durduramaz kul
| Не могу остановить меня
|
| Kara bahtım zor durdum
| Мое невезение, я резко остановился
|
| Aranızda boğuldum
| я тону между вами
|
| Tanımadı beni bul lan
| Он меня не узнал, найди меня
|
| Maval okuma bu hırla
| Мавал прочитал это рычание
|
| Ekip otosunu uğurlar
| Удачи с машиной команды
|
| Sıkıyorsa beni vur lan
| Стреляй в меня, если это скучно
|
| Çelik yelek giymem, şerefsizim giymem şerefsizim giymem şerefsizim
| Я не ношу стальной жилет, я нечестный, я не ношу его, я нечестный
|
| Bu *bneler bilmez, onur nedir bilmez, onur benim ilkem karakterim
| Эти вещи не знают, не знают, что такое честь, честь мой принцип, характер
|
| Sakın yalnız kalınca bi' dost arama, yakın dost arama sakın
| Не ищи друга, когда ты один, не ищи близкого друга
|
| Yıldız kayınca gök tarlasında, ışık arama dost, sakın
| Когда звезда падает в поле неба, не ищи света, друг, не будь
|
| Sakın yalnız kalınca bi' dost arama, yakın dost arama sakın
| Не ищи друга, когда ты один, не ищи близкого друга
|
| Yıldız kayınca gök tarlasında, ışık arama dost, sakın
| Когда звезда падает в поле неба, не ищи света, друг, не будь
|
| İnan hallelu
| Поверьте мне
|
| Kanıt hallelu
| Доказательства в порядке
|
| Çekip hallelujah!
| Отвернись, аллилуйя!
|
| Die schlagen sie kommen und gehen
| Die schlagen sie kommen und gehen
|
| İnan hallelu
| Поверьте мне
|
| Kanıt hallelu
| Доказательства в порядке
|
| Çekip hallelujah!
| Отвернись, аллилуйя!
|
| Die schlagen sie kommen und gehen
| Die schlagen sie kommen und gehen
|
| Keiner weiß wo die reise hingeht | Keiner weiß wo die reise hanght |