
Дата выпуска: 04.04.1973
Язык песни: Английский
The Bird(оригинал) |
Quarreled with winds, has gone around the high sky |
Battled with storms, he enjoyed life to be only a glide |
Getting bored with the clouds he flew to earth and became stranded |
Loved the people, he felt that life was a search for ways |
The people are wingless; |
he could not soar among them either |
One thing he didn’t understand, why is life only a rush? |
One day h had enough, longed for the high skis again |
He leaped from a tower but the paralyzing fall carried him back |
(перевод) |
Поссорился с ветрами, пошел по небу высокому |
Сражаясь со штормами, он наслаждался жизнью, чтобы быть только скольжением |
Ему наскучили облака, он полетел на землю и застрял |
Любил людей, чувствовал, что жизнь есть поиск путей |
Люди бескрылые; |
он тоже не мог парить среди них |
Одного он не понял, почему жизнь только спешка? |
Однажды мне надоело, снова захотелось высоких лыж |
Он прыгнул с башни, но парализующее падение вернуло его |
Название | Год |
---|---|
Gyöngyhajú lány | 2016 |
Remembering | 2017 |
Perlen im Haar | 2020 |
Ezüst eső | 2001 |
Rush Hour | 1977 |
A napba néztem | 2016 |
Spanish Guitar Legend | 2017 |
Arc | |
Légy erős | 1977 |
Bíbor hölgy | 1977 |
Napot hoztam, csillagot | 2016 |
Metamorfózis II. | 1977 |
Udvari bolond kenyere | 1992 |
Trombitás Frédi | 2016 |
The Hope, The Bread And The Wine | 1977 |
Spanyolgitár legenda | 1992 |
Félbeszakadt koncert | 1992 |
A száműzött | 2001 |
Arcnélküli ember | 2001 |
Egy lány nem ment haza | 2016 |