Перевод текста песни Suite - Omega

Suite - Omega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suite, исполнителя - Omega.
Дата выпуска: 31.12.1973
Язык песни: Английский

Suite

(оригинал)
Look at the awaked he returns
On his rocking boat, reaches the shore
Slowly everything comes together
And the thread becomes thinner
A delicate spider web
Which would spin dreams
But now a little movement
And it’s complete, torn apart, the end
Now that my boat has left me here
I look where I am sleepy
There’s a chair front of the bed
Beyond the windows, rooftops
The sunlight plows on my face
A radio is on, I’m listening
Then I rise up
My steps are driven by habit
I’m stepping forward
Already walking outside
Vanished dreams farewell
Good morning people!
The light waits outside
New hopes invite
Drives me that I can overcome
Good morning people!
Cylinders with roaring endless blare
Clanking constantly, night and day
What could it be?
They call it miracle mill
I believe I know its secret well
Do you know what matters in the mill?
The cylinders that break the whole into pieces
How many times I’ve tried
Still it was stronger than I was
But tomorrow I would start again
Rushing through a meadow with flower scent
Once upon a time I lived so happily
On my way I got to the miracle mill
Something sad happened to me here
Do you know what matters at the mill?
The cylinders that break the whole into pieces
How many times I’ve tried
Still it was stronger than I was
But tomorrow I would start again
Cylinders with roaring endless blare
Clanking, I can hear night and day
I can go whether to north or south
They live in miracle mill alike
Don’t forget what matters in the mill
The cylinders that break the whole into pieces
How many times I’ve tried
Still it was stronger than I was
But tomorrow I would start again
It’s evening, lamp gleams on the street
Above the sky extinguished
The house retired to rest
Only the landlord is awake
So people wonder about that
Tired, sleepy
At home would be nice by now
Outside the night is so deserted
The gray walls of houses are dreaming
Marvelous, silvery dreams
The silence escorts us
It runs far than returns
All things snuggle up
Houses, trees
The world sleeps, perhaps even sees a dream
Than let us go on quietly
On this morning the world is different somehow
Wobbles the trolley, bored of being empty
Harsh alarm clocks don’t make a sound
I can even lie until noontime
Some get on he bus, ride out beyond the city
Some in cars, on motor cycles speed wildly
Some repairs them until the evening
Yet they will not start
Some dig a hole, build up walls alone
Some loose money, some sink into bathtub
Many listen to the news
A gentleman upstairs plays the violin
The girl spoke cuddling up next me
It is late already my dear
Tomorrow again work waits for us
I need to go now I believe
I spoke also while holding her
It’s so nice when you’re here my dear
No day or hour matters much
Hold me more my love
Some are restless and start searching for themselves
Some understand nothing, to them the world isn’t despair
The city falls into dream
Tomorrow everything will carry on
(перевод)
Посмотрите на проснувшегося, он возвращается
На своей качающейся лодке достигает берега
Медленно все сходится
И нить становится тоньше
Нежная паутина
Что бы крутить мечты
Но теперь небольшое движение
И полный, разорванный, конец
Теперь, когда моя лодка оставила меня здесь
Я смотрю, где я сонный
Перед кроватью стоит стул
За окнами, крышами
Солнечный свет пашет на моем лице
Радио включено, я слушаю
Затем я встаю
Моими шагами движет привычка
я делаю шаг вперед
Уже выхожу на улицу
Прощание с исчезнувшими мечтами
Доброе утро люди!
Свет ждет снаружи
Новые надежды приглашают
Меня движет то, что я могу преодолеть
Доброе утро люди!
Цилиндры с ревущим бесконечным ревом
Стук постоянно, день и ночь
Что бы это могло быть?
Они называют это чудо-мельницей
Я думаю, что хорошо знаю его секрет
Вы знаете, что важно на мельнице?
Цилиндры, которые разбивают целое на части
Сколько раз я пытался
Тем не менее, это было сильнее, чем я был
Но завтра я начну снова
Мчится по лугу с цветочным ароматом
Когда-то я жил так счастливо
По пути я попал на чудо-мельницу
Что-то печальное случилось со мной здесь
Вы знаете, что важно на мельнице?
Цилиндры, которые разбивают целое на части
Сколько раз я пытался
Тем не менее, это было сильнее, чем я был
Но завтра я начну снова
Цилиндры с ревущим бесконечным ревом
Звон, я слышу день и ночь
Я могу идти на север или на юг
Они живут в чудесной мельнице одинаково
Не забывайте, что важно на мельнице
Цилиндры, которые разбивают целое на части
Сколько раз я пытался
Тем не менее, это было сильнее, чем я был
Но завтра я начну снова
Вечер, на улице горит фонарь
Над небом погасшим
Дом ушел отдыхать
Не спит только хозяин
Люди задаются этим вопросом
Усталый, сонный
Дома было бы неплохо сейчас
Вне ночи так пустынно
Снятся серые стены домов
Чудесные, серебристые сны
Нас сопровождает тишина
Он убегает дальше, чем возвращается
Все вещи прижимаются
Дома, деревья
Мир спит, возможно, даже видит сон
Чем давайте спокойно
Этим утром мир как-то изменился
Качает тележку, скучно быть пустым
Жесткие будильники не издают звука
Я даже могу лежать до полудня
Некоторые садятся в автобус, едут за город
Некоторые в автомобилях, на мотоциклах бешено разгоняются
Некоторые ремонтируют их до вечера
Но они не начнут
Некоторые роют яму, строят стены в одиночку
Некоторые свободные деньги, некоторые погружаются в ванну
Многие слушают новости
Джентльмен наверху играет на скрипке
Девушка говорила, обнимаясь рядом со мной.
Уже поздно моя дорогая
Завтра снова нас ждет работа
Мне нужно идти сейчас, я верю
Я также говорил, держа ее
Так приятно, когда ты здесь, моя дорогая
Ни день, ни час не имеют большого значения
Держи меня больше, моя любовь
Некоторые беспокойны и начинают искать себя
Некоторые ничего не понимают, для них мир не отчаяние
Город погружается в сон
Завтра все будет продолжаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gyöngyhajú lány 2016
Remembering 2017
Perlen im Haar 2020
Ezüst eső 2001
Spanish Guitar Legend 2017
Arc
A száműzött 2001
Napot hoztam, csillagot 2016
Légy erős 1977
A napba néztem 2016
Metamorfózis II. 1977
Trombitás Frédi 2016
Bíbor hölgy 1977
Hajnal a város felett 2001
Time Robber 2001
Break the Chain
The Hope, The Bread And The Wine 1977
Az arc 2016
Arcnélküli ember 2001
A fehér holló 2016

Тексты песен исполнителя: Omega