| Gyermekarcod a múlt ködébe merül
| Лицо вашего ребенка погружается в туман прошлого
|
| Harminc év alatt megkeményedsz belül
| Через тридцать лет ты затвердеешь внутри
|
| A maszk rád tapad menthetetlenül
| Маска неумолимо липнет к вам
|
| Álruhád alatt senki sem marad végül
| Никто не окажется под вашей маскировкой
|
| Szíved a héttornyú vár
| Твое сердце ждет в семи башнях
|
| Termeit nem lakják már
| Его комнаты больше не заселены
|
| Odabent sétál az elnémult gyermekkirály
| Безмолвный король-ребенок входит внутрь
|
| A láda zárva, a kulcsot rejti belül
| Сундук закрыт, он прячет ключ внутри
|
| Mégis nyitható, egy szavadba kerül
| Все еще открываемый, это стоит слова
|
| Hunyt parázs dereng szíved rejtekében
| Мертвые угли прячутся в тайне твоего сердца
|
| Fel nem lobbanó, el nem hamvadó éjben
| Не пылающий, не угасающий ночью
|
| Szíved a héttornyú vár
| Твое сердце ждет в семи башнях
|
| Termeit nem lakják már
| Его комнаты больше не заселены
|
| Odabent sétál az elnémult gyermekkirály
| Безмолвный король-ребенок входит внутрь
|
| Szíved a héttornyú vár
| Твое сердце ждет в семи башнях
|
| Termeit nem lakják már
| Его комнаты больше не заселены
|
| Odabent sétál az elnémult gyermekkirály
| Безмолвный король-ребенок входит внутрь
|
| Szíved a héttornyú vár
| Твое сердце ждет в семи башнях
|
| Termeit nem lakják már
| Его комнаты больше не заселены
|
| Szíved a héttornyú vár
| Твое сердце ждет в семи башнях
|
| Termeit nem lakják már
| Его комнаты больше не заселены
|
| Odabent sétál az elnémult gyermekkirály
| Безмолвный король-ребенок входит внутрь
|
| Ő se tudja, mit vár | Он даже не знает, чего ожидать |