
Дата выпуска: 03.03.2016
Лейбл звукозаписи: Hungaroton
Язык песни: Венгерский
Alvajáró(оригинал) |
Hogyha sírsz, jobb, ha elmegyek |
Én nem tudok együtt sírni veled |
Úgysem érted, már senki sem ért |
Szörnyű érzés, bűvös részletek |
Nagy zűrzavar, semmi sincs a helyén |
Lázban égek és nem tudom, miért |
Én azt hiszem, alvajáró vagyok |
Nincs életem, csak egybeolvadt napok |
Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok |
Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél |
Néha érzem, majdnem ott vagyok |
Egy második ébredéshez közel |
Melyben éled egy teljesebb lény |
Röpke érzés, máris vége van |
Mindig visszatart egy láthatatlan küszöb |
És megfakul bennem újra a fény |
Én azt hiszem, alvajáró vagyok |
Nincs életem, csak egybeolvadt napok |
Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok |
Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél |
Hogyha sírsz most, jobb, ha elmegyek |
Már nem tudok együtt sírni veled |
Légy boldogabb, én nem haragszom rád |
Két szemem elé, mintha játszana |
Megfordítva tart látcsövet a világ |
Abban nézlek és távolodom |
Mind, azt hiszem, alvajárók vagyunk |
Nincs életünk, mindent veszni hagyunk |
Úgy létezünk, hogy félig máshol vagyunk |
Mint tollpihét, sodor messze minket a szél |
Лунатизм(перевод) |
Если ты плачешь, мне лучше уйти |
я не могу плакать с тобой |
Ты все равно не понимаешь, никто больше не понимает |
Ужасное чувство, волшебные детали |
Это большой беспорядок, ничего не на месте |
Я горю от лихорадки, и я не знаю, почему |
Я думаю, что я лунатик |
У меня нет жизни, просто слились дни |
Я существую на полпути |
Как перья, поднимает, ветер уносит далеко |
Иногда мне кажется, что я почти у цели |
Близко ко второму пробуждению |
В котором вы живете более полным существом |
Чувство мимолетного, все кончено |
Всегда сдерживается невидимым порогом |
И снова во мне меркнет свет |
Я думаю, что я лунатик |
У меня нет жизни, просто слились дни |
Я существую на полпути |
Как перья, поднимает, ветер уносит далеко |
Если ты сейчас плачешь, мне лучше уйти |
Я больше не могу плакать с тобой |
Будь счастливее, я не сержусь на тебя |
Перед моими двумя глазами, как будто играя |
Мир перевернут |
Я смотрю на это и отхожу |
Мы все думаем, что мы лунатики |
У нас нет жизни, мы все отпускаем |
Мы существуем наполовину в другом месте |
Словно перья, ветер уносит нас далеко |
Название | Год |
---|---|
Gyöngyhajú lány | 2016 |
Remembering | 2017 |
Perlen im Haar | 2020 |
Ezüst eső | 2001 |
Rush Hour | 1977 |
A napba néztem | 2016 |
Spanish Guitar Legend | 2017 |
Arc | |
Légy erős | 1977 |
Bíbor hölgy | 1977 |
Napot hoztam, csillagot | 2016 |
Metamorfózis II. | 1977 |
Udvari bolond kenyere | 1992 |
Trombitás Frédi | 2016 |
The Hope, The Bread And The Wine | 1977 |
Spanyolgitár legenda | 1992 |
Félbeszakadt koncert | 1992 |
A száműzött | 2001 |
Arcnélküli ember | 2001 |
Egy lány nem ment haza | 2016 |