Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alvajáró , исполнителя - Omega. Песня из альбома Omega LP Anthology, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 03.03.2016
Лейбл звукозаписи: Hungaroton
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alvajáró , исполнителя - Omega. Песня из альбома Omega LP Anthology, в жанре Иностранный рокAlvajáró(оригинал) |
| Hogyha sírsz, jobb, ha elmegyek |
| Én nem tudok együtt sírni veled |
| Úgysem érted, már senki sem ért |
| Szörnyű érzés, bűvös részletek |
| Nagy zűrzavar, semmi sincs a helyén |
| Lázban égek és nem tudom, miért |
| Én azt hiszem, alvajáró vagyok |
| Nincs életem, csak egybeolvadt napok |
| Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok |
| Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél |
| Néha érzem, majdnem ott vagyok |
| Egy második ébredéshez közel |
| Melyben éled egy teljesebb lény |
| Röpke érzés, máris vége van |
| Mindig visszatart egy láthatatlan küszöb |
| És megfakul bennem újra a fény |
| Én azt hiszem, alvajáró vagyok |
| Nincs életem, csak egybeolvadt napok |
| Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok |
| Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél |
| Hogyha sírsz most, jobb, ha elmegyek |
| Már nem tudok együtt sírni veled |
| Légy boldogabb, én nem haragszom rád |
| Két szemem elé, mintha játszana |
| Megfordítva tart látcsövet a világ |
| Abban nézlek és távolodom |
| Mind, azt hiszem, alvajárók vagyunk |
| Nincs életünk, mindent veszni hagyunk |
| Úgy létezünk, hogy félig máshol vagyunk |
| Mint tollpihét, sodor messze minket a szél |
Лунатизм(перевод) |
| Если ты плачешь, мне лучше уйти |
| я не могу плакать с тобой |
| Ты все равно не понимаешь, никто больше не понимает |
| Ужасное чувство, волшебные детали |
| Это большой беспорядок, ничего не на месте |
| Я горю от лихорадки, и я не знаю, почему |
| Я думаю, что я лунатик |
| У меня нет жизни, просто слились дни |
| Я существую на полпути |
| Как перья, поднимает, ветер уносит далеко |
| Иногда мне кажется, что я почти у цели |
| Близко ко второму пробуждению |
| В котором вы живете более полным существом |
| Чувство мимолетного, все кончено |
| Всегда сдерживается невидимым порогом |
| И снова во мне меркнет свет |
| Я думаю, что я лунатик |
| У меня нет жизни, просто слились дни |
| Я существую на полпути |
| Как перья, поднимает, ветер уносит далеко |
| Если ты сейчас плачешь, мне лучше уйти |
| Я больше не могу плакать с тобой |
| Будь счастливее, я не сержусь на тебя |
| Перед моими двумя глазами, как будто играя |
| Мир перевернут |
| Я смотрю на это и отхожу |
| Мы все думаем, что мы лунатики |
| У нас нет жизни, мы все отпускаем |
| Мы существуем наполовину в другом месте |
| Словно перья, ветер уносит нас далеко |
| Название | Год |
|---|---|
| Gyöngyhajú lány | 2016 |
| Remembering | 2017 |
| Perlen im Haar | 2020 |
| Ezüst eső | 2001 |
| Rush Hour | 1977 |
| A napba néztem | 2016 |
| Spanish Guitar Legend | 2017 |
| Arc | |
| Légy erős | 1977 |
| Bíbor hölgy | 1977 |
| Napot hoztam, csillagot | 2016 |
| Metamorfózis II. | 1977 |
| Udvari bolond kenyere | 1992 |
| Trombitás Frédi | 2016 |
| The Hope, The Bread And The Wine | 1977 |
| Spanyolgitár legenda | 1992 |
| Félbeszakadt koncert | 1992 |
| A száműzött | 2001 |
| Arcnélküli ember | 2001 |
| Egy lány nem ment haza | 2016 |