| Už je jí líp (оригинал) | Теперь ей лучше (перевод) |
|---|---|
| Už je jí líp | Ей лучше сейчас |
| Oči zas jasné jsou | Глаза снова ясны |
| A úsměv na rtech | И улыбка на его лице |
| Náhle začal hrát | Внезапно он начал играть |
| Lékař klidně svléká | Доктор спокойно раздевается |
| Roušku barvy mléka | Вуаль молочного цвета |
| A zprávu svou | И ваше сообщение |
| Může psát | Он может писать |
| Už je jí líp | Ей лучше сейчас |
| Oči jsou modrý pel | Глаза голубая пыльца |
| A bílé sestry | И белые сестры |
| Půjdou chvíli spát | Они ненадолго лягут спать |
| Úsvit líbá září | Рассвет целует сентябрь |
| Dívku na polštáři | Девушка на подушке |
| Jak říct by chtěl | Как он сказал бы |
| Mám tě rád | Я тебя люблю |
| Za pár dní | Через пару дней |
| Zase spatří alej slív | Он снова видит аллею слив |
| Nad sebou nebe | Небо над тобой |
| Velký modrý šíf | Большая синяя стрелка |
| Nebe jako len | Небеса именно такие |
| Nebe jako lán | Небеса как поле |
| Nebe dokořán | Небо широко открыто |
| Delší než dřív | Дольше, чем раньше |
| Už je jí líp | Ей лучше сейчас |
| Oči jsou jarní splav | Глаза весенний плот |
| Už lékař může svléknout plášť | Доктор может снять пальто |
| A jít | И идти |
| A já místo spánku | И я вместо сна |
| Píšu do červánků | я пишу красным |
| Tu zprávu zpráv | Это новостное сообщение |
| Bude žít | он будет жить |
| Za pár dní… | Через пару дней… |
| …delší než dřív | … Дольше, чем раньше |
| A já místo spánku | И я вместо сна |
| Píšu do červánků | я пишу красным |
| Tu zprávu zpráv | Это новостное сообщение |
| Bude žít | он будет жить |
