| Paní Nostalgie (Samota) (оригинал) | Миссис Ностальгия (Одиночество) (перевод) |
|---|---|
| Paní Nostalgie má krámů plný byt | У миссис Ностальгия есть квартира, полная магазинов |
| Nic neumí vyhodit | Он ничего не может выбросить |
| Svůj život má uschovaný do vitrín | Его жизнь хранится в витринах |
| Zapomnění prach a minulosti stín | Забыв пыль и прошлую тень |
| Paní Nostalgie má háčkovaný pléd | У миссис Ностальгия есть вязаный крючком плед. |
| Do kterého halí svět | В котором мир охватывает |
| Nedočkavě čaká na budoucnost | Он с нетерпением ждет будущего |
| Z ní si staví do vzpomínek most | Он строит мост из него в свои воспоминания |
| Sedí a přemýšlí | Он сидит и думает |
| Nad svou samotou | Над моим одиночеством |
| Kouká se do oken | Он смотрит в окна |
| Kam to lidé jdou??? | Куда идут люди??? |
| Paní Nostalgie jak čas šel | Миссис Ностальгия с течением времени |
| Dobře zná hněv zrcadel | Он хорошо знает гнев зеркал |
| Má telefonní seznam bez adres | Есть телефонная книга без адресов |
| Už zítra bude včera Včerejšek je dnes | Завтра будет вчера Вчера это сегодня |
| Sedí a přemýšlí | Он сидит и думает |
| Nad svou samotou | Над моим одиночеством |
| Kouká se do oken | Он смотрит в окна |
| Kam to lidé jdou??? | Куда идут люди??? |
| Paní Nostalgie ta zná i nás | Миссис Ностальгия тоже нас знает |
| Její věrný přítel čas | Время ее верного друга |
| Uloží nás něžně do vitrín | Он нежно ставит нас в витрины |
| Zapomnění prach a minulosti stín | Забыв пыль и прошлую тень |
