| Né moc snadno se želva po dně honí
| Черепахе не так-то просто догнать
|
| Velmi radno je plavat na dno zaní
| Очень желательно доплыть до дна
|
| Potom počkej až se zeptá a
| Затем подождите, пока он не спросит и
|
| Na to, co tě v mozku lehtá
| За то, что делает вас больным
|
| Nic se neboj a vem si něco od ní
| Не волнуйся и возьми что-нибудь от нее
|
| Abych zabil dvě mouchy jednou ranou
| Убить двух мух одним ударом
|
| Želví nervy od želvy schovám stranou
| Я прячу нервы черепахи от черепахи
|
| Jednu káď tam dám pro sebe
| Я поставлю туда одну ванну для себя
|
| A pak aspoň pět pro tebe
| А то хоть пять тебе
|
| Víš má drahá a zbytek je pod vanou
| Ты знаешь, моя дорогая, а остальное под ванной
|
| Když si někdo pozor nedá
| Когда кто-то не осторожен
|
| Jak se vlastně želva hledá
| Как на самом деле ищет черепаха
|
| Ona ho na něco nachytá
| она ловит его
|
| I když si to pozděj' vyčítá
| Хотя он винит себя позже
|
| Mezihra
| Интерлюдия
|
| Když si někdo pozor nedá
| Когда кто-то не осторожен
|
| Jak se vlastně želva hledá
| Как на самом деле ищет черепаха
|
| Ona ho na něco nachytá
| она ловит его
|
| I když si to pozděj' vyčítá
| Хотя он винит себя позже
|
| Né moc lehce se želva po dně honí
| Не слишком легкая черепаха гоняется за дном
|
| Ten kdo nechce, tak brzy slzy roní
| Тот, кто не хочет так рано лить слезы
|
| Jeho úsměv se vytratí
| Его улыбка исчезает
|
| A to se mu nevyplatí
| И это не окупается для него
|
| Má se nebát želev a spousty vodní | Он не должен бояться черепах и большого количества воды |