| Když jsem bejval tramp (оригинал) | Když jsem bejval tramp (перевод) |
|---|---|
| Když jsem bejval tramp | Когда я был туристом |
| Šel jsem po stezkách | я ходил по тропам |
| Se mnou dobrá holka nehezká | Хорошая девочка не безобразна со мной |
| Měla dlouhej vlas | У нее были длинные волосы |
| Až dolů přes boky | Вниз по бедрам |
| Pěkný drsný ruce, voči divoký | Хорошие грубые руки, к дикой природе |
| Mě si chytlo město | Меня поймал город |
| Možná s jiným jezdívá | Может быть, он едет с другим |
| Myslím na ni přesto | Я все равно думаю о ней |
| I když byla vošklivá | Хоть она и была некрасива |
| Písně hrála, láskou plála | Она играла песни, любила любовью |
| To teď nebývá | Сейчас это не так |
| Vona byl zvláštní | Вона была странной |
| Žádná loutka vospalá | Не сонная марионетка |
| Svoji krásu v sobě | Его красота в себе |
| Skrejvala | Она закричала |
| Když jsem bejval tramp | Когда я был туристом |
| Dál vod měst a vil | Дальше воды городов и вилл |
| Tam já v ní tu krásu | Там я красота в нем |
| Vobjevil | Вобевиль |
| Mě si chytlo město | Меня поймал город |
| Možná s jiným jezdívá | Может быть, он едет с другим |
| Myslím na ni přesto | Я все равно думаю о ней |
| I když byla vošklivá | Хоть она и была некрасива |
| Písně hrála, láskou plála | Она играла песни, любила любовью |
| To teď nemívám | у меня сейчас такого нет |
| Když jsem bejval tramp | Когда я был туристом |
| Dál vod měst a vil | Дальше воды городов и вилл |
| Tam já v ní tu krásu | Там я красота в нем |
| Vobjevil | Вобевиль |
| Snad ji najdu zas | Может быть, я найду ее снова |
| Půjdu po stezkách | Я пойду по следам |
| Netoužím po svůdnejch | я не хочу соблазнительной |
| Hosteskách | Хостесс |
