| Son of river man, muddy water’s all I’ve known
| Сын речного человека, мутная вода - это все, что я знаю
|
| I was born out on the banks, Mama died when I was young
| Я родился на берегу, мама умерла, когда я был молод
|
| Just before my daddy left, he hollered out at me
| Незадолго до того, как мой папа ушел, он кричал на меня
|
| «Son you’re a child of the Mississippi»
| «Сын, ты дитя Миссисипи»
|
| My schoolin' was a steamboat, and I was educated well
| Моя школа была пароходом, и я получил хорошее образование
|
| On a sternin' double wheeler, where I learned my rebel yell
| На суровом двойном колесе, где я выучил свой мятежный крик
|
| Then I started roustaboutin' at the age of thirteen
| Затем я начал бродить в возрасте тринадцати лет
|
| Lord, I’m a child of the Mississippi
| Господи, я дитя Миссисипи
|
| I was raised on the river, muddy water gonna carry me home
| Я вырос на реке, мутная вода унесет меня домой
|
| She’s gonna rock me like a baby rollin' in her sweet lovin' arms
| Она будет качать меня, как ребенок, катающийся в ее сладких объятиях
|
| Just a barefoot boy born in in Dixieland
| Просто босоногий мальчик, родившийся в Диксиленде
|
| Brought up on the banks to be a river man
| Выросший на берегу, чтобы стать речным человеком
|
| Sweet child of the Mississippi
| Сладкое дитя Миссисипи
|
| I know every stretch of river, I know every railroad bridge
| Я знаю каждый участок реки, я знаю каждый железнодорожный мост
|
| From up in St. Paul Minnesota, down south to the Memphis pyramid
| Сверху в Сент-Поле, штат Миннесота, на юг, к пирамиде Мемфиса
|
| Lord she’s and lonesome, and I’ve known since I was a kid
| Господи, она одинока, и я знаю это с детства
|
| I was a child of the Mississippi
| Я был ребенком Миссисипи
|
| I was raised on the river, muddy water gonna carry me home
| Я вырос на реке, мутная вода унесет меня домой
|
| She’s gonna rock me like a baby rollin' in her sweet lovin' arms
| Она будет качать меня, как ребенок, катающийся в ее сладких объятиях
|
| Just a barefoot boy born in in Dixieland
| Просто босоногий мальчик, родившийся в Диксиленде
|
| Brought up on the banks to be a river man
| Выросший на берегу, чтобы стать речным человеком
|
| Sweet child of the Mississippi
| Сладкое дитя Миссисипи
|
| Well I sure miss my mama, and I even miss ol' Pa
| Ну, я, конечно, скучаю по своей маме, и я даже скучаю по старому Па
|
| But I love that muddy water most of all
| Но больше всего я люблю эту мутную воду
|
| I was raised on the river, muddy water gonna carry me home
| Я вырос на реке, мутная вода унесет меня домой
|
| She’s gonna rock me like a baby rollin' in her sweet lovin' arms
| Она будет качать меня, как ребенок, катающийся в ее сладких объятиях
|
| I was a barefoot boy born in in Dixieland
| Я был босоногим мальчиком, родившимся в Диксиленде.
|
| Brought up on the banks to be a river man
| Выросший на берегу, чтобы стать речным человеком
|
| Sweet child of the Mississippi
| Сладкое дитя Миссисипи
|
| Sweet child of the Mississippi
| Сладкое дитя Миссисипи
|
| Sweet child of the Mississippi
| Сладкое дитя Миссисипи
|
| Sweet child of the Mississippi | Сладкое дитя Миссисипи |