Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qocalmısan, исполнителя - Okaber.
Дата выпуска: 13.11.2015
Язык песни: Азербайджан
Qocalmısan(оригинал) |
Mən dəhşətə gəlmişəm, ondan tutulub dilim |
Sən ki, gənc qalmışdın yaddaşımda, 17 yaşında |
Mən qocalırdım, sən isə cavan idin xəyalımda |
Uzun telli, ağ bədənli, incə belli… (2) |
Soyuyub sən demə əllərin |
Sən demə qocalıbmışsan sən də. |
Şəhvətə gətirmir daha gözlərin |
Qocalmısan, gözəlim… (2) |
Qocalmısan… |
(Okaber vers.) |
Yaralardan axan qanı saxlamır məhrəba |
Çox zəhərlidi nə süd nə kəhrəba |
Boz səhrada şeytanı yəhərləmək |
İnsanı zəhərləmək kimi idi sənsizlik… |
Tozlu akvarel, quaş, Rembrandt |
Bir növ xrizantem, rododendron |
Xatirələrə qərənfillər əkərdin |
Hündürlükdən qorxmasaydın, çox çəkərdin |
Mənə deməmişdin, amma yaz bunu |
Sən əvvəllər «yaz yağmuru» |
Ölməyə tələsirdin, amma yubandın |
Sular bulandığı gün ürək də bulandı |
Sən axı bütün arzuları devirdin |
Sən axı tək yatmağı sevirdin |
Heç kəsə demirdin, dərin dərdlərini |
Gizlətdin, yatağı cırmaqlayan əllərini |
Qırmızı dodaq, qırmızı filtr, tüstülər… |
Bədən soyuqdan dona bilərmiş istidə |
Tənhalıq, depressiya, vahimə, soyuq tər |
Xatirələr, köhnə məktublar, bəd xəbər… |
Alkoqol, narkotik, lirika, preparatlar |
Radioda vals boston, qarışıq həyatlar |
Qarışıq saçlar, geyim, qarışıq işlərin |
Və pritona ayaq basan növbəti müştərin |
Süni gülüşlərin, qısa öpüşlərin |
Sənə pul qazandıran saatla görüşlərin |
Hər gün görürəm səni nə qədər alçalmısan |
Qırışıb əllərin sən demə qocalmısan! |
(Mən dəhşətə gəlmişəm…) |
(Qara Dərviş) |
Mən dəhşətə gəlmişəm, ondan tutulub dilim |
Sən ki, gənc qalmışdın yaddaşımda, 17 yaşında |
Mən qocalırdım, sən isə cavan idin xəyalımda |
Uzun telli, ağ bədənli, incə belli… |
Soyuyub sən demə əllərin |
Sən demə qocalıbmışsan, sən də. |
Şəhvətə gətirmir daha gözlərin |
Qocalmısan, gözəlim… (3) |
(перевод) |
Я был в ужасе, меня забрали у него |
Я помню, ты был молод, 17 лет |
Я старел, а ты был молод во сне |
Длинная проволока, белое тело, тонкая талия… (2) |
Твои руки холодные |
Вы слишком стары. |
Не вызывает похоти в твоих глазах |
Ты старая, красивая… (2) |
Вы старый… |
(Окабер верс.) |
Не удерживает кровь от ран |
Ни молоко, ни янтарь не были очень токсичными |
Оседлайте дьявола в серой пустыне |
Это было все равно, что отравить человека без тебя… |
Припудренная акварель, гуашь, Рембрандт |
Разновидность хризантемы, рододендрона |
Вы посадили гвоздики в свои воспоминания |
Если бы ты не боялся высоты, ты бы много курил |
Ты мне не сказал, но запиши |
Ты был "весенним дождем" |
Ты торопился умереть, но опоздал |
В тот день, когда вода помутнела, у меня заболело сердце |
Ты разрушил все мечты |
Ты любил спать один |
Ты никому не сказал о своих глубоких печалях |
Ты спрятала руки, царапая кровать |
Красные губы, красный фильтр, дым… |
Тело могло замерзнуть от холода в жару |
Одиночество, депрессия, паника, холодный пот |
Воспоминания, старые письма, плохие новости… |
Алкоголь, наркотики, тексты песен, наркотики |
Вальс Бостон на радио, смешанные жизни |
Смешанные волосы, одежда, смешанные работы |
И следующий клиент наступает на сарай |
Искусственные улыбки, короткие поцелуи |
Познакомьтесь с часами, которые приносят вам деньги |
Каждый день я вижу, как ты унижен |
Твои руки морщинистые, и ты почти стар! |
(Я в ужасе…) |
(Черный дервиш) |
Я был в ужасе, меня забрали у него |
Я помню, ты был молод, 17 лет |
Я старел, а ты был молод во сне |
Длинная проволока, белое тело, тонкая талия… |
Твои руки холодные |
Ты стар, и ты тоже. |
Не вызывает похоти в твоих глазах |
Ты старая, красивая… (3) |