Перевод текста песни Amur Və Psixeya - Okaber, Rzza

Amur Və Psixeya - Okaber, Rzza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amur Və Psixeya , исполнителя -Okaber
Дата выпуска:12.07.2020
Язык песни:Азербайджан

Выберите на какой язык перевести:

Amur Və Psixeya (оригинал)Amur Və Psixeya (перевод)
Ömür heçə gedir, ayılıram Жизнь продолжается, я просыпаюсь
İndi heyif olub illər Жалко уже много лет
Yenə ən başa qayıdıram Я снова возвращаюсь к концу
(Ən başa qayıdaram) (Я вернусь)
Sevib onu bir də снова понравилось
Vecimə də deyil Мне все равно
Onu görüb ən sonuncu dəfə deyim ona bir də В последний раз, когда я видел его, я бы сказал ему снова
Onun mənə min sevgi borcu var Он должен мне тысячу любовей
Amma ki mənim ona bir qəm Но это мое горе для него
Bir dərdim sənsən, min bəndim tək sən Ты моя печаль, ты моя единственная
Necə olur itirirəm özümü və silirsən bir səhvimlə sən? Как мне потерять себя и удалить вас с ошибкой?
Hiss nədir?На что это похоже?
— bilməzsən, istərdim gəl sən - Ты не знаешь, я бы хотел, чтобы ты пришел
Birdən istəsən, bir mən bir də sən Вдруг, если захочешь, я и ты
Yeri dolmaz, bil Это не заполняет пространство, вы знаете
«Heç unudulmaz» deyib «Это никогда не будет забыто», — сказал он.
Keçmişə dön Вернуться назад во времени
Sev, sev, sev, sev, sev, sev Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Yeri dolmaz, bil Это не заполняет пространство, вы знаете
«Heç unudulmaz» deyib «Это никогда не будет забыто», — сказал он.
Keçmişə dön Вернуться назад во времени
Sev, sev, sev, sev, sev, sev, sev Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Ey!Привет!
Söz tapmırsan Если вы не можете найти слово
Ey!Привет!
Tapanda düz tapmırsan Если вы не найдете это прямо
Ey!Привет!
Tapanca üzdən vursa da Даже если пистолет попадет в лицо
Üzdən nur sanki İstanbulsan Свет на лице, как будто ты Стамбул
Yazım adama təsir, adamın yazığı Орфография влияет на людей, жаль
Yazığın adamı gəlsin Пусть бедный человек придет
Azğın adama tərsəm я извращенец
Sənə kəm baxsa, yazaram adamın dərisini Если ты посмотришь вниз, я напишу кожу человека
Sol çirkindir, sağ eybəcər Слева некрасиво, справа некрасиво
Ölü sussa da, yenə sağ deyinəcək Даже если мертвые молчат, они еще раз скажут спасибо
Okaberin qara geyinməyinə baxma Не смотри на черное платье Окабер
Sonda o da hamı kimi ağ geyinəcək В конце концов, он будет носить белое, как и все остальные
Uzundur həsrətin, hər sətrim Тоска, каждая строчка
Mən Nəsrəddin Tusi Я Насреддин Туси
Səni ulduzlara qədər həsr etdim Я посвятил тебя звездам
Səni vəsf etdim, bitmir həsrətin Я хвалил тебя, твоя тоска не кончается
Sənə hər sətrim Каждая строка для вас
Səni səndən almağım sənə görədir Это из-за тебя я забрал тебя у себя
Məni məndən almısan, nəyə görə? Ты забрал меня у меня, зачем?
Məni məndən almısan, nəyə görə? Ты забрал меня у меня, зачем?
De, bəlkə səni sənə geri verməyə görə?Скажи, может быть, за то, что вернул тебя?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: