Перевод текста песни Niemand - OK KID

Niemand - OK KID
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemand, исполнителя - OK KID.
Дата выпуска: 07.04.2016
Язык песни: Немецкий

Niemand

(оригинал)
Generation Warum?
— So dumm aus der Wäsche schauen
Was ist los mit dem Tellerwäschertraum?
Die Finger nach Erfolg geleckt, jetzt Fingernägel kauen
Was ist los mit dem Start up?
Warum zum Ende down?
Über das Ziel hinaus, jetzt wieder weit entfernt
Über dem Undercut Siegesträhnen, gleich gefärbt
Austeilen, einstecken — du wärst gerne hart im Nehmen
Warten auf die Zeiten Frühling, Angst vor dem Herbst des Lebens
Kurz übergeben, dann vergessen wie es war
Doch nie vergessen wie Opa zu dir sprach:
«Niemand wird dein Kinderherz zerbrechen
Niemand, niemand
Sei wie ein Insektensohn, lerne früh von hinten stechen!»
Und wenn es blutet, dann hör auf dich zu verletzten
Niemals Hinterbank.
Nur wer sich aufregt kann sich wiedersetzen
Nur du allein bist Schuld, im Spiel mit deinen Nerven
Im Spiel mit der Geduld
Wenn es dunkel wird da draußen, denkst du wieder an die Zeit
Aus und vorbei, alles aus und vorbei
An die Nächte auf den Straßen, du wärst gern wieder dabei
Niemand sieht dich, niemand sieht dich
Deine Blicke sprechen Bände, die Gedanken sind noch frei
Niemand hört dich, niemand hört dich
Doch deine Lippen sind geschlossen, niemand hört dich wenn du schreist
Niemand hört dich wenn du schreist
Alphamännchen in der Beta Version, noch fehlerhaft
Doch nur wer Fehler macht wird sich dafür belohnen
Was für ein wunderschöner Satz
Teils mit deinen Freunden, auf deiner Chronik ist noch Platz
Wenn dein Leben nur Zitate retten
Valium fürs Volk, zwischen Ketamin und Schlaftabletten
Harte Fakten weich gespühlt
Unterkante Oberlippe halbgelähmtes Wir-Gefühl
Du schmierst dir Honig um den Mund
Dann schmecken auch die Häppchen deiner brotlosen Kunst
Niemand außer dir ist Schuld
Im Spiel mit deinen Nerven
Im Spiel mit der Geduld
Wenn es dunkel wird da draußen, denkst du wieder an die Zeit
Aus und vorbei, alles aus und vorbei
An die Nächte auf den Straßen, du wärst gern wieder dabei
Niemand sieht dich, niemand sieht dich
Deine Blicke sprechen Bände, die Gedanken sind noch frei
Niemand hört dich, niemand hört dich
Doch deine Lippen sind geschlossen, niemand hört dich wenn du schreist
Niemand hört dich wenn du schreist

Никто

(перевод)
Поколение Почему?
— Выглядишь так глупо
К чему снится тряпка?
Облизывая пальцы на успех, теперь кусая ногти
Что там со стартапом?
Почему конец вниз?
Над целью, теперь снова далеко
Победные полосы над подрезом, окрашенные в тот же цвет
Раздай, возьми - ты хочешь быть жестким
В ожидании весенних времен, боясь падения жизни
Сдал ненадолго, потом забыл как это было
Но никогда не забывай, как дедушка сказал тебе:
«Никто не разобьет сердце твоего ребенка
Никто, никто
Будь как сын насекомого, учись жалить сзади с малых лет!»
И если это кровоточит, перестань причинять себе боль
Никогда не на заднем сиденье.
Только тот, кто расстроен, может сидеть сложа руки
Ты один виноват в том, что играешь со своими нервами
Игра с терпением
Когда там темнеет, ты снова думаешь о времени
Это снова и снова, это снова и снова
К ночам на улицах, ты хотел бы быть там снова
Никто тебя не видит, никто тебя не видит
Твоя внешность говорит о многом, твои мысли все еще свободны.
Никто тебя не слышит, никто тебя не слышит
Но твои губы сомкнуты, никто не слышит тебя, когда ты кричишь
Никто не слышит тебя, когда ты кричишь
Альфа-самец в бета-версии, все равно глючит
Но вознаграждается за это только тот, кто совершает ошибки.
Какая красивая фраза
Поделитесь с друзьями, в вашей хронике еще есть место
Когда только цитаты спасают твою жизнь
Валиум для людей, между кетамином и снотворным
Жесткие факты смягчены
Нижний край верхней губы, полупарализованное чувство единения
Ты мажешь мед вокруг рта
Тогда и закуски вашего нерентабельного искусства тоже будут вкусными
Никто не виноват, кроме тебя
Игра со своими нервами
Игра с терпением
Когда там темнеет, ты снова думаешь о времени
Это снова и снова, это снова и снова
К ночам на улицах, ты хотел бы быть там снова
Никто тебя не видит, никто тебя не видит
Твоя внешность говорит о многом, твои мысли все еще свободны.
Никто тебя не слышит, никто тебя не слышит
Но твои губы сомкнуты, никто не слышит тебя, когда ты кричишь
Никто не слышит тебя, когда ты кричишь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mr. Mary Poppins 2022
Frühling Winter 2022
Dinner for One 2022
E01 Stotterproblem 2019
E05 im Westen 2019
Atme die Stadt ft. OK KID 2013
Heile Welt ft. Olli Banjo 2014
E02 Ich bin Fan 2019
E08 Schwimmen 2019
Cold Brew (Kaffee Warm 4) 2022
E04 Quarterlife 2019
E03 Cypher ft. Raffi Balboa, Veedel Kaztro, Lgoony 2019
Die Box ft. Dendemann, OK KID 2019
Panorama ft. OK KID 2015

Тексты песен исполнителя: OK KID