Перевод текста песни Gute Menschen - OK KID

Gute Menschen - OK KID
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gute Menschen, исполнителя - OK KID.
Дата выпуска: 07.04.2016
Язык песни: Немецкий

Gute Menschen

(оригинал)
Ich sehe nur gute Menschen
Überall nur gute Menschen
Alles ist einfach, bist du einfach gestrickt
Kein Knoten im Kopf, nur ein Faden am Genick
Und dann ab Richtung Glückseligkeit
Ein Leben im Korsett
Ein guter Mensch verdrängt was er nicht weiß
Damit sich gute Menschen nicht länger als Opfer fühlen
Lernen sie von Kindesbeinen an: Roboter spielen
Ellbogen raus und auf Opfer zielen
Nach oben buckeln, sich einen goldenen Cock verdienen
Nur glückliche Orangen in der Saftpresse
Sogar der Mettigel lacht in ihre Hackfresse
Ein guter Mensch muss tun, was ein guter Mensch tun muss
Luxus und Ruhm, rumlutschen bis zum Schluss
Ich weiß nicht was ihr seht, ich seh' nur gute Menschen
Alle lieben Kinder, alle gehen Blut spenden
Und das letzte was man hier noch vermisst
Ist die Antwort auf die Frage warum alles bleibt wie’s ist
Weiche Strafen für gewaltbereite Ausländer, no go
Nein sie sind keine Nazis, auch sie trinken Kaffee Togo
Auch sie waren schon im Urlaub, wo es Schwarze gab
Und am Vatertag lief sogar Roberto Blanco
Der ein wunderbarer Neger war, wo ist das Problem?
Kinderschänder müssen sterben, voll ok
Böhse Onkelz auf der Heckscheibe stehen
Mit Deutschlandfahnen schwenkend durch die Straße gehen
Alles nur gut gemeint, aus Angst um ihre Blutsbrüder
Sie sind das Volk, alles nur besorgte Wutbürger
Stammtisch-Modus, jetzt wird laut diskutiert
Schwarz, Rot, Grün, alles wirkt braun meliert
Was, was homophob?
(nein, nein, nein, nein, nein)
Sie sind da für kranke Menschen, auch Schwule kann man heilen
Eine Hand wäscht die andere rein
Brownies backen für die Hochzeit, Mohrenköpfe teilen
Und wenn im Sportlerheim die erste Strophe erklingt
Und das Brüderlein singt, ist das überhaupt nicht schlimm
Niemand schiebt hier irgendjemand ab
Alle lieben Aydin Döner — beste Soße der Stadt
Ich weiß nicht was ihr habt
Ich sehe nur gute Menschen, die nichts Böses wollen
Nein, die nur an unsere Zukunft denken
Und wahrscheinlich werden sie es nie verstehen
Warum ich kotzen muss, wenn ich sie seh'
Ich weiß nicht was ihr habt, ich sehe nur gute Menschen
Alle lieben Kinder, alle gehen Blut spenden
Und das letzte was man hier noch vermisst
Ist die Antwort auf die Frage warum alles bleibt wie’s ist

Хорошие люди

(перевод)
я вижу только хороших людей
Хорошие люди везде
Все просто, ты просто связан
Нет узла в голове, только нить на шее
А потом к блаженству
Жизнь в корсете
Хороший человек подавляет то, чего он не знает
Чтоб хорошие люди больше не чувствовали себя жертвами
Учитесь с раннего возраста: играйте в роботов
Выворачивайте локти наружу и стремитесь к жертвам
Пристегнись, заработай золотой член
Просто счастливые апельсины в соковыжималке
Даже Меттигель смеется ей в лицо
Хороший человек должен делать то, что должен делать хороший человек
Роскошь и слава, сосание до конца
Я не знаю, что ты видишь, я вижу только хороших людей
Все любят детей, все собираются сдавать кровь
И последнее, по чему ты все еще скучаешь здесь
Это ответ на вопрос, почему все остается так, как есть
Мягкие наказания для агрессивных иностранцев, не пойдёт
Нет, они не нацисты, они тоже пьют кофе Того
Они тоже уже были в отпуске где были негры
А в День отца даже Роберто Бланко бежал
Кто был прекрасным негром, в чем проблема?
Педофилы должны умереть, это нормально
Böhse Onkelz стоит на заднем стекле
Идти по улице, размахивая немецкими флагами
Все с добрыми намерениями из страха за своих кровных братьев
Они люди, все просто обеспокоены разгневанными гражданами
Настольный режим регуляров, теперь обсуждение громкое
Черный, красный, зеленый, все выглядит пятнисто-коричневым
Что, что гомофобно?
(нет-нет-нет-нет-нет)
Они там для больных, геев тоже можно вылечить
Одна рука моет другую начисто
Испеките пирожные на свадьбу, поделитесь головами болот
И когда в спортклубе звучит первый куплет
А братишка поет, совсем неплохо
Здесь никто никого не депортирует
Все любят Айдын Дёнер — лучший соус в городе
Я не знаю, что у тебя есть
Я вижу только хороших людей, которые не причиняют вреда
Нет, кто думает только о нашем будущем
И они, вероятно, никогда этого не поймут.
Почему меня тошнит, когда я вижу ее
Я не знаю, что у вас есть, я вижу только хороших людей
Все любят детей, все собираются сдавать кровь
И последнее, по чему ты все еще скучаешь здесь
Это ответ на вопрос, почему все остается так, как есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mr. Mary Poppins 2022
Frühling Winter 2022
Dinner for One 2022
E01 Stotterproblem 2019
E05 im Westen 2019
Atme die Stadt ft. OK KID 2013
Heile Welt ft. Olli Banjo 2014
E02 Ich bin Fan 2019
E08 Schwimmen 2019
Cold Brew (Kaffee Warm 4) 2022
E04 Quarterlife 2019
E03 Cypher ft. Raffi Balboa, Veedel Kaztro, Lgoony 2019
Die Box ft. Dendemann, OK KID 2019
Panorama ft. OK KID 2015

Тексты песен исполнителя: OK KID