| All of the astronauts | Все астронавты |
| Champagne in plastic cups | С шампанским в пластмассовых стаканчиках |
| Waiting for the big hero to show | Ожидают появления большого героя. |
| Outside the door he stands | Он стоит за дверью, |
| His head in his hands | Схватившись за голову, |
| And his heart in his throat | Кровь стучит в висках. |
| | |
| What can he tell them now | Что он может сказать им сейчас? |
| Sorry I let you down | "Мне жаль, что я подвел вас. |
| Sorry it wasn't quite true | Извините, но это не было такой уж правдой. |
| But don't get hung up on it | Только не увлекайтесь этим." |
| Just soldier on with it | Только один солдат поддерживает его. |
| And good luck with shooting the moon | "Желаю удачно пострелять в луну." |
| | |
| Shooting the moon | Охота на луну |
| Shooting the moon | Охота на луну |
| The moon | Луну |
| Shooting the moon | Охота на луну |
| | |
| All of the principals | Здесь все руководители, |
| Generals, admirals | Генералы, адмиралы. |
| And the podium lit with the spotlight | Подиум осветили прожекторами, |
| The crowd buzzes quietly | Слышен спокойный гул толпы, |
| Waiting expectantly | И все с надеждой ждут, |
| Like it's opening night | Будто это премьера. |
| | |
| What can he tell them now | Что он может сказать им сейчас? |
| Sorry I let you down | "Мне жаль, что я подвел вас. |
| Sorry it wasn't quite true | Извините, но это не было такой уж правдой, |
| But don't get hung up on it | Только не увлекайтесь этим." |
| Just solider on with it | Только солдат поддерживает его |
| And good luck with shooting the moon | "Желаю удачно пострелять в луну." |
| | |
| Shooting the moon | Стрельба в луну |
| Shooting the moon | Стрельба в луну |
| The moon | Влуну |
| Shooting the moon | Стрельба в луну |
| | |
| * — OST The Twilight Saga. New Moon () | |