| It could be ten, but then again I can't remember
| Может быть десять, но опять же я не могу вспомнить
|
| Half an hour since a quarter to four
| Полчаса с четверти до четырех
|
| Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa
| Накинь свою одежду, вторая сторона Серфера Розы
|
| And you leave me with my jaw on the floor
| И ты оставляешь меня с челюстью на полу
|
| Hey!
| Привет!
|
| Oh, just when you think you're in control
| О, когда ты думаешь, что контролируешь
|
| Just when you think you've got a hold
| Просто, когда вы думаете, что у вас есть трюм
|
| Just when you get on a roll
| Просто, когда вы попадаете в рулон
|
| Oh here it goes, here it goes, here it goes again
| О, вот оно, вот оно, вот оно снова
|
| Oh here it goes again
| О, вот это снова
|
| I should've known, should've known, should've known again
| Я должен был знать, должен был знать, должен был снова знать
|
| But here it goes again
| Но вот опять
|
| Oh, oh here it goes again
| О, о, вот это снова
|
| Starts out easy, something simple, something sleazy
| Начинается легко, что-то простое, что-то неряшливое
|
| Something inching past the edge of reserve
| Что-то медленно приближается к краю резерва
|
| Now through the lines of the cheap Venetian blinds
| Теперь через линии дешевых жалюзи
|
| Your car is pulling off of the curb
| Ваша машина съезжает с бордюра
|
| Hey!
| Привет!
|
| Oh, just when you think you're in control
| О, когда ты думаешь, что контролируешь
|
| Just when you think you've got a hold
| Просто, когда вы думаете, что у вас есть трюм
|
| Just when you get on a roll
| Просто, когда вы попадаете в рулон
|
| Oh here it goes, here it goes, here it goes again
| О, вот оно, вот оно, вот оно снова
|
| Oh here it goes again
| О, вот это снова
|
| I should've known, should've known, should've known again
| Я должен был знать, должен был знать, должен был снова знать
|
| But here it goes again
| Но вот опять
|
| Oh here it goes
| О, вот оно
|
| Oh here it goes
| О, вот оно
|
| Oh here it goes again
| О, вот это снова
|
| Oh, oh here it goes again
| О, о, вот это снова
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh here it goes
| О, вот оно
|
| Yeah, oh here it goes again
| Да, о, вот это снова
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Oh here it goes
| О, вот оно
|
| Alright
| Хорошо
|
| I guess there's gotta be a break in the monotony
| Я думаю, в монотонности должен быть перерыв
|
| But Jesus when it rains, how it pours
| Но Иисус, когда идет дождь, как он льется
|
| Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa
| Накинь свою одежду, вторая сторона Серфера Розы
|
| And you leave me, yeah you leave me
| И ты оставляешь меня, да, ты оставляешь меня.
|
| Oh, oh here it goes, here it goes, here it goes again
| О, о, вот оно, вот оно, вот оно снова
|
| Oh here it goes again
| О, вот это снова
|
| I should've known, should've known, should've known again
| Я должен был знать, должен был знать, должен был снова знать
|
| But here it goes again
| Но вот опять
|
| Oh here it goes
| О, вот оно
|
| Oh here it goes
| О, вот оно
|
| Oh here it goes again
| О, вот это снова
|
| I should've known
| я должен был знать
|
| I should've known
| я должен был знать
|
| But here it goes again
| Но вот опять
|
| Oh here it
| О, вот оно
|
| Oh here it
| О, вот оно
|
| Oh here it
| О, вот оно
|
| Oh here it
| О, вот оно
|
| Oh here it goes again
| О, вот это снова
|
| I should've
| я должен был
|
| I should've
| я должен был
|
| I should've
| я должен был
|
| I should've
| я должен был
|
| I should've known
| я должен был знать
|
| Oh, oh, yeah, I should've known
| О, о, да, я должен был знать
|
| Oh here it goes again
| О, вот это снова
|
| Oh, oh here it goes again | О, о, вот это снова |