Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Upside Down & Inside Out, исполнителя - OK Go. Песня из альбома Hungry Ghosts, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.10.2014
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (US), OK Go
Язык песни: Английский
Upside Down & Inside Out(оригинал) | Вверх тормашками и шиворот-навыворот(перевод на русский) |
Upside down and inside out | Вверх тормашками и шиворот-навыворот, |
And you can feel it. | И ты можешь это ощутить. |
Upside down and inside out | Вверх тормашками и шиворот-навыворот, |
And you can feel it, feel it. | И ты можешь это ощутить, ощутить. |
Don't know where your eyes are, | Не знаю, куда глядят твои глаза, |
But they're not doing what you said. | Но приказам от тебя они не подчиняются. |
Don't know where your mind is, baby, | Не знаю, к чему лежат твои мысли, детка, |
But you're better off without it. | Но без них тебе точно лучше. |
- | - |
Inside down and upside out | Вверх тормашками и шиворот-навыворот, |
And you can feel it. | И ты можешь это ощутить. |
Don't stop, | Не останавливаешься, |
Can't stop, | Не можешь остановиться, |
It's like an airplane going down. | Словно падающий самолёт. |
I wish I had said the things you thought that I had said, | Жаль я не сказал того, что по-твоему я говорил, |
Gravity's just a habit that you're really sure you can't break. | Притяжение — лишь обычай, который ты определённо можешь нарушить. |
- | - |
So when you met the new you, | Когда ты встретила новую себя, |
Were you scared? | Ты испугалась? |
Were you cold? | Ты была холодна? |
Were you kind? | Ты была добра? |
Yeah, when you met the new you, | Да, когда ты встретила новую себя, |
Did someone die inside? | У тебя в душе кто-то умер? |
- | - |
Don't stop, | Не останавливаешься, |
Can't stop, | Не можешь остановиться, |
It's like a freight train. | Словно товарняк. |
Don't stop, | Не останавливаешься, |
Can't stop, | Не можешь остановиться, |
It's like an airplane going down. | Словно падающий самолёт. |
Don't know where your eyes are | Не знаю, куда глядят твои глаза, |
But they're not doing what you said. | Но приказам от тебя они не подчиняются. |
Don't know where your mind is, baby, | Не знаю, к чему лежат твои мысли, детка, |
But you're better off without it. | Но без них тебе точно лучше. |
- | - |
Looks like it's time to decide. | Похоже, пришло время решать. |
Are you here? | Здесь ли ты? |
Are you now? | Сейчас ли ты? |
Is this it? | Это всё? |
All of those selves that you tried, | Ты перепробовала стольких себя, |
Wasn't one of 'em good enough? | Неужели ни одна не подошла? |
- | - |
'Cause you're upside down and inside out | Потому что ты вверх тормашками и шиворот-навыворот, |
And you can feel it. | И ты можешь это ощутить. |
Inside down and upside out | Вверх тормашками и шиворот-навыворот, |
And you can feel it, feel it. | И ты можешь это ощутить, ощутить. |
- | - |
Don't stop, | Не останавливаешься, |
Can't stop, | Не можешь остановиться, |
It's like a freight train. | Словно товарняк. |
Don't stop, | Не останавливаешься, |
Can't stop | Не можешь остановиться, |
Until you feel it going down. | Пока ты не почувствуешь, как оно падает, |
I wish I had said the things you thought that I had said, | Жаль я не сказал того, что по-твоему я говорил, |
Gravity's just a habit that you're really sure you can't break. | Притяжение — лишь обычай, который ты определённо можешь нарушить. |
- | - |
Upside down and inside out | Вверх тормашками и шиворот-навыворот, |
And you can feel it. | И ты можешь это ощутить, |
Don't stop, | Не останавливаешься, |
Can't stop | Не можешь остановиться, |
Until you feel it going down. | Пока ты не почувствуешь, как оно падает, |
Upside down and inside out | Вверх тормашками и шиворот-навыворот, |
And you can feel it. | И ты можешь это ощутить, |
Don't stop, | Не останавливаешься, |
Can't stop | Не можешь остановиться, |
Until you feel it going down. | Пока ты не почувствуешь, как оно падает. |
Upside Down & Inside Out(оригинал) |
Upside down and inside out |
And you can feel it |
Upside down and inside out |
And you can feel it, feel it |
Don’t know where your eyes are |
But they’re not doin' what you said |
Don’t know where your mind is, baby |
But you’re better off without it |
Inside down and upside out |
And you can feel it |
Don’t stop, can’t stop |
It’s like an airplane goin' down |
I wish I had said the things you thought that I had said |
Gravity’s just a habit that you’re really sure you can’t break |
So when you met the new you |
Were you scared? |
Were you cold? |
Were you kind? |
Yeah when you met the new you |
Did someone die inside? |
Don’t stop, can’t stop |
It’s like a freight train |
Don’t stop, can’t stop |
It’s like an airplane goin' down |
Don’t know where your eyes are |
But they’re not doin' what you said |
Don’t know where your mind is, baby |
But you’re better off without it |
Looks like it’s time to decide |
Are you here? |
Are you now? |
Is this it? |
All of those selves that you tried |
Wasn’t one of 'em good enough? |
'Cause you’re upside down and inside out |
And you can feel it |
Inside down and upside out |
And you can feel it, feel it |
Don’t stop, can’t stop |
It’s like a freight train |
Don’t stop, can’t stop |
Until you feel it goin' down |
I wish I had said the things you thought that I had said |
(Are you scared? Are you cold? Were you kind?) |
Gravity’s just a habit that you’re really sure you can’t break |
(Are you here? Are you now? Is this it?) |
Upside down and inside out |
And you can feel it |
Don’t stop, can’t stop |
Until you feel it goin' down |
Upside down and inside out |
And you can feel it |
Don’t stop, can’t stop |
Until you feel it goin' down |
Вверх Ногами и Наизнанку(перевод) |
Вверх ногами и наизнанку |
И ты чувствуешь это |
Вверх ногами и наизнанку |
И ты чувствуешь это, чувствуешь это. |
Не знаю, где твои глаза |
Но они не делают того, что ты сказал |
Не знаю, где твой разум, детка |
Но лучше без него |
Внутри вниз и вверх ногами |
И ты чувствуешь это |
Не останавливайся, не могу остановиться |
Это похоже на падение самолета |
Хотел бы я сказать то, что, по вашему мнению, я сказал |
Гравитация - это просто привычка, которую вы действительно уверены, что не сможете сломать |
Итак, когда вы встретили нового себя |
Ты испугался? |
Вам было холодно? |
Вы были добры? |
Да, когда ты встретил нового себя |
Кто-то умер внутри? |
Не останавливайся, не могу остановиться |
Это как товарный поезд |
Не останавливайся, не могу остановиться |
Это похоже на падение самолета |
Не знаю, где твои глаза |
Но они не делают того, что ты сказал |
Не знаю, где твой разум, детка |
Но лучше без него |
Похоже, пришло время решить |
Вы здесь? |
Вы сейчас? |
Это все? |
Все те, кого вы пробовали |
Разве один из них не был достаточно хорош? |
Потому что ты вверх ногами и наизнанку |
И ты чувствуешь это |
Внутри вниз и вверх ногами |
И ты чувствуешь это, чувствуешь это. |
Не останавливайся, не могу остановиться |
Это как товарный поезд |
Не останавливайся, не могу остановиться |
Пока вы не почувствуете, что это идет вниз |
Хотел бы я сказать то, что, по вашему мнению, я сказал |
(Ты напуган? Тебе холодно? Ты был добр?) |
Гравитация - это просто привычка, которую вы действительно уверены, что не сможете сломать |
(Ты здесь? Ты сейчас? Это все?) |
Вверх ногами и наизнанку |
И ты чувствуешь это |
Не останавливайся, не могу остановиться |
Пока вы не почувствуете, что это идет вниз |
Вверх ногами и наизнанку |
И ты чувствуешь это |
Не останавливайся, не могу остановиться |
Пока вы не почувствуете, что это идет вниз |