| Pasaron años y siglos, pasaron noches y días
| Прошли годы и века, прошли ночи и дни
|
| Y la historia de Perico y Juliana permanecía
| А история Перико и Юлианы осталась
|
| A pesar de la miseria y el hambre, techo no tenían
| Несмотря на нищету и голод, у них не было крыши
|
| Cada mañana duro luchando, su amor les pertenecía
| Каждое утро тяжёлая ссора, их любовь принадлежала им
|
| No tienen coche, no tienen VISA
| У них нет машины, у них нет визы
|
| Prisa si tienen pa' ke no termine el día
| Спешите, если у вас есть, так что день не заканчивается
|
| Y en el misterio que esconden los días
| И в тайне, которую скрывают дни
|
| Ojos vacíos caminan por la avenida
| Пустые глаза идут по проспекту
|
| No hay prisa
| Не торопись
|
| Perico y juliana no tienen VISA
| У Перико и Юлианы нет ВИЗЫ
|
| Dicen que fueron siguiendo cantos de sirena
| Они говорят, что следили за песнями сирен
|
| Perdiendo el miedo al amar otra vez
| Потеря страха любить снова
|
| No hay prisa
| Не торопись
|
| Perico y juliana no tienen VISA
| У Перико и Юлианы нет ВИЗЫ
|
| La rumba no es como ayer
| Румба не такая, как вчера
|
| Pero aún queda candela, prende la vela
| Но есть еще свеча, зажги свечу
|
| No hay mal que cien años dure
| Нет зла, что бы сто лет
|
| Ni cuerpo que lo resista
| Ни одно тело, которое сопротивляется этому
|
| A las penas puñalas, puñalas!!!
| Вряд ли заколоть их, заколоть их!!!
|
| Tripulantes de emociones tirando de la carreta
| Экипаж эмоций тянет повозку
|
| El pescao está to' vendío, no queda na pa la cena
| Рыба вся продана, на ужин ничего не осталось
|
| Nos sentencian los doblones, las clases y las etiquetas
| Мы приговорены дублонами, классами и ярлыками
|
| Y otra vez, otra vez, otra vez la noche sentencia:
| И снова, снова, снова ночная фраза:
|
| No tienen coche, siguen sin VISA
| У них нет машины, у них еще нет ВИЗЫ
|
| Prisa si tienen pa' ke no les pille el día
| Спешите, если они есть, чтобы день не застал их
|
| No hay prisa
| Не торопись
|
| Perico y juliana no tienen VISA
| У Перико и Юлианы нет ВИЗЫ
|
| Pasan los años, la noche termina
| Проходят годы, ночь заканчивается
|
| Perico y Juliana no tienen pa na
| У Перико и Юлианы нет отца
|
| No hay prisa
| Не торопись
|
| Perico y juliana no tienen VISA
| У Перико и Юлианы нет ВИЗЫ
|
| Perdura su amor, suena el el latir de su corazón
| Его любовь терпит, звучит биение его сердца
|
| Olvidando lo ke duele ya!
| Забыв то, что уже болит!
|
| No hay prisa
| Не торопись
|
| Perico y juliana no tienen VISA
| У Перико и Юлианы нет ВИЗЫ
|
| Y Juliana le canta a la madrugá: nainainá, nainainainaina… | И Юлиана поет на заре: найнаина, найнаинаинана... |