| Ley de gravedad (оригинал) | Закон гравитации (перевод) |
|---|---|
| Voooy! | воооой! |
| Pensando en el pasado | думать о прошлом |
| Viendo de lleno el miedo y enfrentándolo | Полностью увидеть страх и столкнуться с ним лицом к лицу |
| Voooy! | воооой! |
| A veleta perdía | лопасть потеряна |
| Llevá por lo que más brilla y con ventilación | Выбирайте то, что блестит и с вентиляцией |
| Voooy! | воооой! |
| Sin brújula ni prisa | Нет компаса или спешки |
| En mi soledad me encuentro en tecnicolor | В моем одиночестве я нахожусь в технике |
| Vooy! | Вот это да! |
| Sin huir de este tiempo | Не убегая от этого времени |
| Aire pa los laberintos de mi corazón | Воздух для лабиринтов моего сердца |
| Las palabras que no son | слова, которых нет |
| Son paja en el camino | Они солома на дороге |
| Los amigos que no son | друзья, которых нет |
| Son sonámbulos de pasillo | Они лунатики в коридоре |
| ¡¡¡Dime dónde estás, dime dónde vas, dime lo que ves! | Скажи мне, где ты, скажи мне, куда ты идешь, скажи мне, что ты видишь! |
| Ley de gravedad… | Закон гравитации… |
| No necesito tener alas pa volar | Мне не нужны крылья, чтобы летать |
| Ley de gravedad… | Закон гравитации… |
| El viento gira y la veleta sigue igual. | Ветер меняется, а флюгер остается прежним. |
| Pero no pa siempre | Но не всегда |
| Dicen los que ven | Те, кто видят, говорят |
| No pa siempre este mundo del revés | Не всегда этот мир вверх дном |
| Pero no pa siempre | Но не всегда |
| Dicen lo que ven | Они говорят то, что видят |
| Pero no pa siempre! | Но не навсегда! |
| Pero no pa siempre! | Но не навсегда! |
