| Ich wache auf, schnell ausm Bett
| Я просыпаюсь, быстро встаю с постели
|
| Und geh surfen aufm Fensterbrett
| И займись серфингом на подоконнике
|
| Die Wände hoch, step by step
| Стены вверх, шаг за шагом
|
| Mir wachsen Flügel, ich fliege weg
| У меня вырастают крылья, я улетаю
|
| Und seit meiner Geburt
| И так как я родился
|
| Mache ich einen Spurt
| я делаю спринт
|
| Renne immer gradeaus
| Всегда беги прямо
|
| Schaue nie auf die Uhr
| Никогда не смотрите на часы
|
| Auf der Schneise der Zeit
| На пути времени
|
| Verliere nie meine Spur
| Никогда не теряй мой след
|
| Und bin eigentlich freiwillig
| И я на самом деле добровольно
|
| Und alleine auf Tour
| И гастроли в одиночестве
|
| Ich bin wach
| Я не сплю
|
| Ja getrieben durch die Nacht
| Да, проехали всю ночь
|
| Spüre Liebe, ich spüre Hass
| Я чувствую любовь, я чувствую ненависть
|
| Und wie die feine Linie verblasst
| И по мере того, как тонкая грань исчезает
|
| In den Lichtern der Stadt
| В городских огнях
|
| Ich bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Ja getrieben durch die Nacht
| Да, проехали всю ночь
|
| Spüre Liebe, ich spüre Hass
| Я чувствую любовь, я чувствую ненависть
|
| Und wie die feine Linie verblasst
| И по мере того, как тонкая грань исчезает
|
| In den Lichtern der Stadt
| В городских огнях
|
| Rauf auf den Balkon
| На балконе
|
| Über das Geländer
| Над перилами
|
| Richtung Horizont
| к горизонту
|
| Vorbei an deinem Fenster
| Мимо твоего окна
|
| Die Lungen erhoben
| Легкие подняты
|
| Es pumpen und toben
| это насос и возня
|
| In hohen Dosen
| В высоких дозах
|
| Körpereigene Drogen
| Эндогенные препараты
|
| Ich gucke nie nach unten
| я никогда не смотрю вниз
|
| Ich blicke nach oben
| я смотрю вверх
|
| Über 30 Sekunden
| Более 30 секунд
|
| Von der Klippe zum Boden
| Со скалы на землю
|
| Ich lege los
| Я начинаю
|
| Ein Sprint in die Nacht
| Спринт в ночь
|
| Bin ein schwereloses Kind aufm Dach
| Я невесомый ребенок на крыше
|
| Meine Seele schmilzt im Glück dahin
| Моя душа тает от счастья
|
| Und sie liebt jetzt nur mit Rückenwind
| И любит теперь только с попутным ветром
|
| Ich bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Ja getrieben durch die Nacht
| Да, проехали всю ночь
|
| Spüre Liebe, ich spüre Hass
| Я чувствую любовь, я чувствую ненависть
|
| Und wie die feine Linie verblasst
| И по мере того, как тонкая грань исчезает
|
| In den Lichtern der Stadt
| В городских огнях
|
| Ich bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Ja getrieben durch die Nacht
| Да, проехали всю ночь
|
| Spüre Liebe, ich spüre Hass
| Я чувствую любовь, я чувствую ненависть
|
| Und wie die feine Linie verblasst
| И по мере того, как тонкая грань исчезает
|
| In den Lichtern der Stadt
| В городских огнях
|
| (Ich bin wieder wach)
| (Я снова проснулся)
|
| War da ein Geräusch
| Был ли шум
|
| An deinem Fenster?
| У твоего окна?
|
| Oder hast du dich getäuscht
| Или ты ошибся
|
| Hörst du schon Gespenster?
| Вы уже слышите призраков?
|
| Ich bin wach
| Я не сплю
|
| Ja getrieben durch die Nacht
| Да, проехали всю ночь
|
| Spüre Liebe, ich spüre Hass
| Я чувствую любовь, я чувствую ненависть
|
| Und wie die feine Linie verblasst
| И по мере того, как тонкая грань исчезает
|
| In den Lichtern der Stadt
| В городских огнях
|
| Ich bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Ja getrieben durch die Nacht
| Да, проехали всю ночь
|
| Spüre Liebe, ich spüre Hass
| Я чувствую любовь, я чувствую ненависть
|
| Und wie die feine Linie verblasst
| И по мере того, как тонкая грань исчезает
|
| In den Lichtern der Stadt
| В городских огнях
|
| Ich bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Ja getrieben durch die Nacht
| Да, проехали всю ночь
|
| Spüre Liebe, ich spüre Hass
| Я чувствую любовь, я чувствую ненависть
|
| Und wie die feine Linie verblasst
| И по мере того, как тонкая грань исчезает
|
| Ich bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Bin wieder wach
| я снова проснулась
|
| Bin wieder wach | я снова проснулась |