| Sommerschlussverkauf überall ist voll die Hektik
| Летние распродажи везде полны суеты
|
| Alles muss noch raus, die Leute kaufen sich grad eckig
| Все еще должно пройти, люди просто покупают квадрат
|
| Winterschlussverkauf digital ist die Elektrik
| Зимняя распродажа digital — это электрика
|
| Die ich auf jedes normale System gesteckt krieg
| Который я могу поставить на любую нормальную систему
|
| Und wieder rollen die Geräte über die Theke
| И снова аппараты катятся по прилавку
|
| Verpackt in Papp-Papier und Plaste, die daran klebte
| Упакован в картонную бумагу и приклеенный к ней пластик
|
| Die Tüten viel zu schwer zum Tragen
| Сумки слишком тяжелые, чтобы нести
|
| Das Einkaufsvergnügen treibt mich in den Laden
| Удовольствие от покупок приводит меня в магазин
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Bin im Kaufrausch
| я на шоппинге
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Weil ichs auch brauch
| Потому что мне это тоже нужно
|
| Billiger, billiger
| Дешевле, дешевле
|
| Ab ins Kaufhaus
| В универмаг
|
| Es gibt viele Arten von Kreditkarten
| Существует множество типов кредитных карт
|
| Und viele verschiedene Sparten von Elitemarken
| И много разных подразделений элитных брендов
|
| Diese Firmen stürmen hier jeden Markt denn
| Эти компании штурмуют здесь каждый рынок
|
| Einmal um die Welt kann man sich ganz stark vermarkten
| Когда вы объедете весь мир, вы сможете очень сильно рекламировать себя.
|
| Es gibt Kinderspiele und Hightech-Apparate
| Есть детские игры и высокотехнологичные гаджеты
|
| Sie sind zu instabil, die ich in einem Jahr verbrate
| Они слишком нестабильны, чтобы съесть их за год.
|
| Und weil ich hier auf keinen Fall so lange warte
| И потому что я не собираюсь ждать так долго здесь
|
| Mache ich 12 Monate daraus und zahl auf Rate
| Я делаю из этого 12 месяцев и плачу в рассрочку
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Bin im Kaufrausch
| я на шоппинге
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Weil ichs auch brauch
| Потому что мне это тоже нужно
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Bin im Kaufrausch
| я на шоппинге
|
| Billiger, billiger
| Дешевле, дешевле
|
| Ab ins Kaufhaus
| В универмаг
|
| Nenn mich absichtlich rücksichtslos
| Назовите меня безрассудным нарочно
|
| Denn ich habn dicken Penis
| Потому что у меня большой член
|
| Und glückliche Hoden, klar nehm ich künstliche Drogen
| И счастливые яички, конечно, я на искусственных наркотиках
|
| Fahr Mercedes oder Motorboot, ich befehl es
| Управляй Мерседесом или моторной лодкой, я командую
|
| Und du bist sofort tot
| И ты мертв мгновенно
|
| Kauf dir’n Grabstein, ich kauf dir’n Friedhof
| Куплю тебе надгробие, я куплю тебе кладбище
|
| Du dünnes Sparschwein, ich so fett wie Meat Loaf
| Ты тощая копилка, я такой же толстый, как Мясной рулет
|
| Wenn du jetzt enttäuscht bist, weil es nicht gerecht ist
| Если вы разочарованы сейчас, потому что это несправедливо
|
| Sag ich dir, so läuft es, mit Cash ist man mächtig
| Я говорю вам, вот как это работает, вы сильны с наличными
|
| Frauen sind käuflich, Männer sind bestechlich
| Женщин можно купить, мужчин развратить
|
| Girls und Boys, ich hab euch mit Geld geschmiert
| Девочки и мальчики, я подкупил вас деньгами
|
| Weil Cash die Welt regiert, bestell ich mir
| Поскольку деньги правят миром, я заказываю себе
|
| 'N roten, grünen Mann, 'n gelben und 'n braunen
| Красный человек, зеленый человек, желтый человек и коричневый человек
|
| Schwarzen, weißen und natürlich auch 'n grauen
| Черный, белый и, конечно же, серый
|
| Und 'n blauen, einen für Männer und auch einen für Frauen
| И синий, один для мужчин и один для женщин
|
| So zum Zusammenbauen und einmal was zum Kauen
| Так собрать и что-то пожевать
|
| Angebot als Predigt, alle schieben sie 'n Kotten
| Предложите как проповедь, они все толкают Коттена
|
| Egal wohin ich geh, ich seh nur Preise, die sich toppen
| Куда бы я ни пошел, я вижу только цены, которые превосходят друг друга
|
| Nichts von dem hält ewig, alles ist mir am verrotten
| Ничто из этого не длится вечно, все гниет на мне.
|
| Keiner kann mich stoppen, ich geh jetzt erstmal shoppen
| Меня никто не остановит, я сначала пойду по магазинам
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Bin im Kaufrausch
| я на шоппинге
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Weil ichs auch brauch
| Потому что мне это тоже нужно
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Bin im Kaufrausch
| я на шоппинге
|
| Billig, billig, billig
| Дешево, дешево, дешево
|
| Ab ins Kaufhaus
| В универмаг
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Bin im Kaufrausch
| я на шоппинге
|
| Billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле
|
| Weil ichs auch brauch
| Потому что мне это тоже нужно
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Bin im Kaufrausch
| я на шоппинге
|
| Billiger, billiger, billiger, billiger, billiger
| Дешевле, дешевле, дешевле, дешевле, дешевле
|
| Ab ins Kaufhaus | В универмаг |