| Wartezeit auf’m Amt
| Время ожидания офиса
|
| Halt dich fit
| поддерживать форму
|
| Werd nicht krank
| не болей
|
| Schalte ein
| Включить
|
| Schalte aus
| Выключи
|
| Lass es rein
| впусти это
|
| Lass es raus
| Выпусти это
|
| Kauf dir’n Fahrschein
| Купи себе билет
|
| Knack das Sparschwein
| Взломать копилку
|
| Mach den Einkauf
| делать покупки
|
| Füll den Kühlschrank
| Заполните холодильник
|
| Sauge Feinstaube
| Вакуумная мелкая пыль
|
| Polier die Spülbank
| Полировать раковину
|
| Aussteigen
| Убирайся
|
| Einsteigen
| Залезай
|
| Einfahren
| втягивать
|
| Einparken
| стоянка
|
| Aufschreiben
| Записывать
|
| Einschreiben
| заказная почта
|
| Einklagen
| судиться
|
| Lies was zwischen den Zeilen steht sonst wirst du reingelegt
| Читайте то, что между строк, или вас обманут
|
| Fall nicht auf
| Не выделяйся
|
| Glotz TV
| Очки ТВ
|
| Sauf das Bräu
| Пейте варево
|
| Draußen blau ‘n Dauerlauf durch den staub
| Снаружи синева, дальний бег по пыли
|
| Pass auf dich auf und auch auf Kinder, Frauen, Haus
| Берегите себя, а также детей, женщин, дом
|
| Trau dich raus
| посмеешь выйти
|
| Klau nich', kaufen
| Не укради, купи
|
| Kauen
| Жевать
|
| Schlucken
| Глотать
|
| Muskel zucken
| подергивание мышц
|
| Junge lass die Faxen und werde erwachsen
| Мальчик, заткнись и расти
|
| Wenn man sich erstmal vom Trubel entfernt
| Как только вы уйдете от шума и суеты
|
| Hört man den Herzschlag in Ruhe und merkt:
| Если вы слышите сердцебиение в покое и замечаете:
|
| Das Leben, die Liebe ist gegen Kriege und fühl'n
| Жизнь, любовь против войн и чувств
|
| Das seelenlos Spielen um dieses Leben zu spür'n
| Бездушная игра, чтобы почувствовать эту жизнь
|
| Alles blinkt
| Все мигает
|
| Alles echt
| Все реально
|
| Von den Drinks ist dir schlecht
| Напитки вызывают у вас тошноту
|
| Guck nach links, guck nach rechts
| Посмотрите налево, посмотрите направо
|
| Baustellen
| строительные площадки
|
| Soundquellen
| источники звука
|
| Baum fällen
| Валить деревья
|
| Auswählen
| Выбирать
|
| Auszählen
| считая
|
| Niemals aufgeben
| Никогда не сдаваться
|
| Lass mich ausreden
| Позвольте мне закончить
|
| Für den Haussegen
| Для домашнего благословения
|
| Denn:
| Затем:
|
| Ss geht um Arbeitslohn und das was man im Kopf hat
| Речь идет о заработной плате и о том, что у вас на уме
|
| Bist du Arbeitslos dann mach dir’n Ein-Euro-Job klar
| Если вы безработный, то получите работу за один евро
|
| Oben bist du Topstar, auf Drogen bist du Opfa
| На вершине ты топ-звезда, на наркотиках ты жертва
|
| Geh zum Doktor, Schutz vor Hautkrebs
| Сходите к врачу, защита от рака кожи
|
| Such den Ausweg
| Найдите выход
|
| Nur ein Mausklick
| Всего один клик
|
| Tausend Bits aus’m Netz rausgefischt
| Тысяча битов, выловленных из сети
|
| Saugen sich auf’n Laptop
| Сосать на ноутбуке
|
| Bald vom MacBook geil zum Sexshop
| Скоро от возбужденного MacBook до секс-шопа
|
| Mach den Drecksjob
| Делай грязную работу
|
| Und knack den Jackpot
| И сорви джекпот
|
| Wenn man sich erstmal vom Trubel entfernt
| Как только вы уйдете от шума и суеты
|
| Hört man den Herzschlag in Ruhe und merkt:
| Если вы слышите сердцебиение в покое и замечаете:
|
| Das Leben, die Liebe ist gegen Kriege und fühl'n
| Жизнь, любовь против войн и чувств
|
| Das seelenlos Spielen um dieses Leben zu spür'n
| Бездушная игра, чтобы почувствовать эту жизнь
|
| Westen und Osten
| запад и восток
|
| Christen und Moslems
| христиане и мусульмане
|
| Lässt noch hoffen
| Будем надеяться
|
| Essen und Kotzen
| еда и рвота
|
| Heute gab es Glutamat und etwas Lippenstift
| Сегодня у нас был глутамат и немного помады
|
| Deutschland sucht den Superstar
| Германия ищет суперзвезду
|
| Direkt aus der Mittelschicht
| Прямо из среднего класса
|
| Und wenn es Schicksal ist
| И если это судьба
|
| Schau über den Tellerrand
| Думайте нестандартно
|
| Erste Welt, Dritte Welt, Schwellenland
| Первый мир, Третий мир, Развивающийся рынок
|
| Spende Geld wenn es brennt
| Пожертвуйте деньги, когда они сгорят
|
| Flächenbrand
| лесной пожар
|
| In der Hand und im Geist
| В руке и в духе
|
| Es wird Zeit das du dich befreist
| Пришло время вырваться на свободу
|
| Wenn man sich erstmal vom Trubel entfernt
| Как только вы уйдете от шума и суеты
|
| Hört man den Herzschlag in Ruhe und merkt:
| Если вы слышите сердцебиение в покое и замечаете:
|
| Das Leben, die Liebe ist gegen Kriege und fühl'n
| Жизнь, любовь против войн и чувств
|
| Das seelenlos Spielen um dieses Leben zu spür'n
| Бездушная игра, чтобы почувствовать эту жизнь
|
| Wenn man sich erstmal vom Trubel entfernt
| Как только вы уйдете от шума и суеты
|
| Hört man den Herzschlag in Ruhe und merkt:
| Если вы слышите сердцебиение в покое и замечаете:
|
| Das Leben, die Liebe ist gegen Kriege und fühl'n
| Жизнь, любовь против войн и чувств
|
| Das seelenlos Spielen um dieses Leben zu spür'n | Бездушная игра, чтобы почувствовать эту жизнь |