| Der Abend beginnt mit einem Drink,
| Вечер начинается с напитка
|
| denn es macht Sinn,
| потому что это имеет смысл
|
| heute zu schwimmen,
| плавать сегодня
|
| Simsalabim, der Hauptgewinn liegt jetzt darin,
| Симсалабим, главный приз теперь лежит в
|
| Laut zu singen.
| громко петь.
|
| Das Leben verlinkt, ungeschminkt, das Leben erklingt,
| Жизнь связана, без прикрас, жизнь звучит,
|
| und wenn es stimmt,
| и если это правда
|
| Ist der Instinkt doch nur der Pin,
| Если инстинкт всего лишь булавка,
|
| in diesem riesen Labyrinth.
| в этом огромном лабиринте.
|
| Ich bin mittendrin,
| я в середине
|
| flüstert mir in,
| шепчет во мне
|
| gib mir mehr Jim,
| дай мне больше Джима
|
| man und ich trink,
| мы с тобой пьем
|
| wenn es was bringt,
| если это принесет что-нибудь
|
| und bezwinge die Stimme in mir drinne gerinnt.
| и подчинить себе голос внутри меня сгущается.
|
| Ist nicht so schlimm,
| Не так уж и плохо,
|
| setze mich hin,
| Сядьте
|
| komm schon Tanz die Angst wie blind.
| давай танцуй страх как слепой
|
| Nur eine Chance,
| только один шанс
|
| halt die Balance,
| сохранить равновесие
|
| oder springe mit mir in den Wind!
| или прыгай со мной по ветру!
|
| Denn das ist freier Fall,
| Потому что это свободное падение
|
| wenn du noch kannst ich bin bereit.
| если вы все еще можете, я готов.
|
| Für den freien Fall,
| Для свободного падения
|
| immer alleine doch zu zweit.
| всегда в одиночку, но парами.
|
| Es ist noch früh,
| Еще рано,
|
| der Morgen blüht,
| утро расцветает
|
| voller Magie,
| полный волшебства,
|
| kein Alibi.
| нет алиби.
|
| Und das Gefühl beantragt Asyl,
| И чувство ищет убежища
|
| doch ich bin schon im Grenzgebiet.
| но я уже в приграничной зоне.
|
| Du elender Freak,
| ты несчастный урод,
|
| das war der Deal,
| это была сделка
|
| und aus Prinzip bei diesem Spiel,
| и в принципе в этой игре
|
| spiel die Musik,
| играть музыку
|
| spiel unser Lied,
| сыграй нашу песню
|
| das Leben bietet den härtesten Beat.
| жизнь предлагает тяжелейший удар.
|
| Denn man weiss nie,
| Потому что ты никогда не знаешь
|
| was noch geschieht,
| что еще происходит
|
| nur Mysterie,
| только тайна,
|
| das Leben fliest,
| жизнь течет
|
| und die Regie die Dramaturgie,
| и режиссер драматургия,
|
| sind ein freies Mosaik.
| представляют собой бесплатную мозаику.
|
| Das hier grad fühlt,
| это просто чувствует
|
| niemand hier lügt,
| здесь никто не лежит
|
| wenn man sich liebt.
| когда вы любите друг друга.
|
| Hast du gehört?
| Ты слышал?
|
| Bevor du fährst,
| прежде чем ты поедешь
|
| du bist es mir wert,
| ты этого стоишь,
|
| ich öffne dir hier grad mein Herz.
| Я открываю тебе свое сердце прямо сейчас.
|
| Denn das ist freier Fall,
| Потому что это свободное падение
|
| wenn du noch kannst ich bin bereit.
| если вы все еще можете, я готов.
|
| Für den freien Fall,
| Для свободного падения
|
| immer alleine doch zu zweit.
| всегда в одиночку, но парами.
|
| In den freien Fall!
| В свободное падение!
|
| Ich bin übern'Berg,
| я над горой
|
| fühl mich bekehrt,
| чувствовать себя преобразованным
|
| ein Saboteur,
| диверсант,
|
| ist wie ein Flirt.
| похоже на флирт.
|
| Wenn man was lernt,
| Когда вы узнаете что-то
|
| bleiben wir Fair.
| давайте будем честными.
|
| Das Leben ist immer noch Live on Air.
| Жизнь по-прежнему в прямом эфире.
|
| Hast du gehört?
| Ты слышал?
|
| Du bist es mir wert,
| Ты этого стоишь,
|
| auch wenn der Schmerz mich gerade stört.
| даже если боль беспокоит меня прямо сейчас.
|
| Man und ich schwör,
| Мужчина и я клянусь
|
| ich segel mit dir aufs offene Meer,
| Я плыву с тобой в открытое море
|
| komm her!
| Иди сюда!
|
| Denn das ist freier Fall,
| Потому что это свободное падение
|
| wenn du noch kannst ich bin bereit.
| если вы все еще можете, я готов.
|
| Für den freien Fall,
| Для свободного падения
|
| immer alleine doch zu zweit.
| всегда в одиночку, но парами.
|
| In den freien Fall!
| В свободное падение!
|
| Das ist freier Fall! | Это свободное падение! |