Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Müde Krieger , исполнителя - Ohrbooten. Песня из альбома Spieltrieb, в жанре Дата выпуска: 28.08.2005
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Müde Krieger , исполнителя - Ohrbooten. Песня из альбома Spieltrieb, в жанре Müde Krieger(оригинал) |
| Ich bin gerne mit dir |
| Verliebt im Jetzt und Hier |
| Du sagst zu mir |
| Auch du bist gerne mit mir |
| Und du sagst zu mir |
| Wenn du mich siehst |
| Spürst du Wärme |
| Die in deinem Herzen fließt |
| Wenn ich mit dir bin |
| In Lieblichkeit |
| Vergesse ich Hunger, Leid und Zeit |
| Ich schneid nichts mit |
| Nur dich seh ich, bin im Glück so glücklich |
| Bin ich verrückt nach «wir» |
| Ich bin entzückt, dass es dich gibt, my dear |
| Die Liebe ist ein freier Geist |
| Niemand weiß wohin sie reist |
| Man kann nie ahnen was geschieht |
| Wenn sie durch die Seele zieht |
| Liebe heißt Verständnis |
| Das sollten wir verstehn |
| Hier kommt mein Eingeständnis: |
| Ich lass dich nie mehr gehn |
| Wenn ich dich ersmal hab |
| Geb ich dich nicht mehr her |
| Gib mir alles was du hast |
| Und dann gib mir noch mehr |
| Wenn ich dich ersmal hab |
| Geb ich dich nicht mehr her |
| Gib mir alles was du hast |
| Und dann gib mir noch mehr |
| Manchmal frag ich mich, warum ich liebe: |
| Egofilm, Machotriebe? |
| Angst vorm Alleinesein, alles, meine Macken |
| Lass ich dann mal eine rein |
| Wickel ich mich selber ein |
| Träum davon verliebt zu sein |
| Und krieg es nich' gebacken |
| Was gibst du mir? |
| Was zeigst du mir? |
| Was bringst du mir? |
| Was nimmst du mir? |
| Bitte geh nicht, ich werd so gern bestätigt |
| Du gibst mir deine Liebe |
| Ich geb dir die meine |
| Der Deal ist 'n Vertrag |
| Außer dir da lieb ich keine |
| Auch wenn ich sie noch so mag |
| Nimm mich bitte an die Leine |
| Und fessel dich an meine |
| Liebe geben, Liebe kriegen |
| Liebend schweben, liebend fliegen |
| Liebend aneinander kleben |
| Und das Leben liebend nehmen |
| Ich begehr dich, verehr dich |
| Verzehr mich so sehr, ich |
| Werd neben dir gefährlich |
| Die Liebe ist ein freier Geist |
| Doch wenn man auf die Freiheit scheißt |
| Kann es passieren, dass man entgleist |
| Dann kann man sich verlieren und zwar ganz feist |
| Liebe heißt Verständnis |
| Das kann ich nicht verstehn |
| Hier kommt mein Eingeständnis: |
| Ich lass dich nie mehr geh’n |
| Wenn ich dich erstmal hab |
| Geb ich dich nie mehr her |
| Gib mir alles was du hast |
| Und dann gib mir noch mehr |
Усталый воин(перевод) |
| Мне нравится быть с тобой |
| В любви сейчас и здесь |
| ты говоришь мне |
| Тебе тоже нравится быть со мной |
| И ты говоришь мне |
| Когда вы видите меня |
| Вы чувствуете тепло? |
| Это течет в твоем сердце |
| когда я с тобой |
| В красоте |
| Я забываю голод, страдания и время |
| я ничего не записываю |
| Я вижу только тебя, я так счастлива от счастья |
| Я без ума от "мы" |
| Я рад, что ты есть, моя дорогая |
| Любовь - свободный дух |
| Никто не знает, куда она идет |
| Вы никогда не можете угадать, что произойдет |
| Когда он тянет через душу |
| Любовь означает понимание |
| Мы должны понимать, что |
| Вот мое признание: |
| Я никогда не отпущу тебя |
| Когда я впервые поймаю тебя |
| я тебя больше не брошу |
| дай мне все, что у тебя есть |
| А потом дай мне еще |
| Когда я впервые поймаю тебя |
| я тебя больше не брошу |
| дай мне все, что у тебя есть |
| А потом дай мне еще |
| Иногда я думаю, почему я люблю |
| Эго фильм, мачо водит? |
| Страх одиночества, все, мои причуды |
| Я позволю одному тогда |
| я заворачиваюсь |
| Мечтаю быть влюбленным |
| И не запекай |
| Что ты даешь мне? |
| Что ты мне показываешь? |
| что ты несешь мне |
| что ты берешь от меня |
| Пожалуйста, не уходи, я бы хотел, чтобы меня подтвердили |
| ты даешь мне свою любовь |
| я дам тебе свою |
| Сделка — это договор |
| я не люблю никого кроме тебя |
| Даже если она мне так нравится |
| Пожалуйста, возьми меня на поводок |
| И привяжу тебя к моему |
| дарить любовь, получать любовь |
| Плыву с любовью, летаю с любовью |
| С любовью держаться вместе |
| И принимать жизнь с любовью |
| Я желаю тебя, обожаю тебя |
| Поглоти меня так сильно, я |
| Быть опасным рядом с тобой |
| Любовь - свободный дух |
| Но если срать на свободу |
| Может ли случиться, что вы сойдете с рельсов |
| Тогда можно потерять себя и тот самый жир |
| Любовь означает понимание |
| я не могу этого понять |
| Вот мое признание: |
| Я никогда не отпущу тебя |
| Как только я получу тебя |
| я никогда тебя не брошу |
| дай мне все, что у тебя есть |
| А потом дай мне еще |
| Название | Год |
|---|---|
| Es ist OK | 2009 |
| Special Guest | 2009 |
| Nachricht vom anderen Stern | 2009 |
| Freier Fall | 2009 |
| Gyp Hop | 2009 |
| Man lebt nur einmal | 2010 |
| Babylon bei Boot | 2007 |
| Feuer | 2009 |
| Superman | 2009 |
| A Nice Day to Die | 2009 |
| Stadtstaub | 2009 |
| Wieder wach | 2009 |
| Und tschüss! | 2005 |
| Meerchen | 2007 |
| Number One | 2007 |
| Kaffee | 2007 |
| Urwald | 2013 |
| Sexy sein | 2007 |
| Bild dir deine Meinung | 2007 |
| Zeit zu gehen | 2007 |