Перевод текста песни Keine Panik - Ohrbooten

Keine Panik - Ohrbooten
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Panik , исполнителя -Ohrbooten
Песня из альбома: Babylon bei Boot
Дата выпуска:14.06.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:JKP

Выберите на какой язык перевести:

Keine Panik (оригинал)Keine Panik (перевод)
Es war mal’n Patient der hatte 'ne Beschwerde Жил-был пациент, у которого была жалоба
Name: Planet Название: планета
Nachname: Erde Фамилия: Земля
Er lebte dekadent, sein Lifestyle war voll derbe Он жил декадентски, его образ жизни был совершенно грубым
Und eines Tages musste er deswegen zum Experten И однажды ему пришлось обратиться к эксперту из-за этого
Herr Doktor ich hab da nen Problem Доктор, у меня проблема
Ich glaub ich hab nen Mensch können se mal bitte nachsehn Я думаю, что у меня есть человек, не могли бы вы взглянуть
Ich weiß ja das die eigentlich von alleine weggehn Я знаю, что они на самом деле уходят сами по себе
Doch meiner ist so lange da, dass find ich voll extrem Но мой был там так долго, что я нахожу его чрезвычайно экстремальным.
Vom Nord- bis zum Südpol, in all meinen Gebieten От Северного полюса до Южного полюса, на всех моих территориях
Sind sie unterwegs, diese fiesen Parasiten Они в движении, эти противные паразиты
Keine Panik, wir machen Sie gesund Не паникуйте, мы сделаем вас здоровыми
Legen Sie sich hin, halten Sie den Mund Ложись, заткнись
Wir haben für jeden Infekt das perfekte Rezept У нас есть идеальный рецепт от каждой инфекции
Für jeden Infarkt 'n Präparat am Start Подготовка к каждому инфаркту в начале
Keine Panik, wir biegen Sie schon grade Не паникуйте, мы согнем вас прямо
Da woll’n wa doch mal gucken, die Haut ist süßlich trocken Давайте посмотрим, кожа сладкая и сухая
Erdbeben zucken, Eiterpickel oder Pocken Землетрясения дергаются, гнойные прыщи или оспа
Ölpesten jucken und der Hals ist voller Brocken Нефтяные пятна чешутся, а в горле полно кусков
Waldausfall wie Schuppen aufgrund der «Homo Sapiens"-Kocken Потеря леса в виде чешуи из-за тараканов «Homo Sapiens»
Was voll schlimm ist ich muss andauernd reihern Что действительно плохо, так это то, что я должен кричать все время
Ich hab Dünnschiss und der stinkt nach faulen Eiern Я худой и воняет тухлыми яйцами
Ich hab 'ne Allergie da, Treibhauseffekt-Fieber У меня аллергия, лихорадка с парниковым эффектом
Atomreaktor-Tumor und das erhöht mein Klima Опухоль ядерного реактора, и это увеличивает мой климат
Also bitte, bitte, bitte, bitte Doktor im weißen Kittel Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, доктор в белом халате
Bevor ich abnippel gib mir lieber ein Mittel Лучше дай мне лекарство, прежде чем я его отрежу.
Keine Panik, wir machen Sie gesund Не паникуйте, мы сделаем вас здоровыми
Legen Sie sich hin, halten Sie den Mund Ложись, заткнись
Wir haben für jeden Infekt das perfekte Rezept У нас есть идеальный рецепт от каждой инфекции
Für jeden Infarkt 'n Präparat am Start Подготовка к каждому инфаркту в начале
Keine Panik, wir biegen Sie schon grade Не паникуйте, мы согнем вас прямо
Keine Panik, wir biegen Sie schon grade Не паникуйте, мы согнем вас прямо
Ich hab schon soviel probiert um die Viecher los zu werden Я пробовал так много вещей, чтобы избавиться от тварей
Mich mit Seuchen-Creme beschmiert, doch nichts lindert die Beschwerden Намазала меня кремом от чумы, но ничто не снимает дискомфорт
Ich hab Giftgas inhaliert, hab mich Chemo therapiert, Katastrophen inszeniert Я вдыхал ядовитый газ, проходил химиотерапию, инсценировал катастрофы
Und bin immer noch infiziert И я все еще заражен
Hatten Sie politische Antibiotika? Были ли у вас политические антибиотики?
In mundgerechten Häppchen Небольшими кусочками
Religiöse Psychopharmaka? Религиозные психотропные препараты?
Ach, tausendmal als Zäpfchen Ах, тысячу раз как суппозиторий
Korrosions-Profilaxe in Form von Angst und Waffen Провокация коррозии в виде страха и оружия
Mit 'ner fetten Dosis Größenwahn und lass sie einfach machen С большой дозой мании величия и просто позвольте им это сделать
Ach, das ist doch alles viel zu soft weil das alles nicht geklappt hat О, это все слишком мягко, потому что не получилось
Ich brauch härteren Stoff der die Menschheit endlich platt macht Мне нужны более твердые вещи, которые, наконец, сгладят человечество.
Immer mit der Ruhe, is doch allet keen Problem Успокойся, это вообще не проблема
Ich geh mal kurz zum Schränkchen, da woll ma doch ma sehn Я подойду к шкафу на минутку, я хочу посмотреть
Nehm Sie eins, zwei Tabletten oder gleich die Dreierkombi Возьмите одну, две таблетки или упаковку из трех штук.
Atombomben, Invasion vom Mars und fleischfressende Zombies Атомные бомбы, вторжение с Марса и плотоядные зомби
Keine Panik, wir machen Sie gesund Не паникуйте, мы сделаем вас здоровыми
Legen Sie sich hin, halten Sie den Mund Ложись, заткнись
Wir haben für jeden Infekt das perfekte Rezept У нас есть идеальный рецепт от каждой инфекции
Keine Panik, wir biegen Sie schon grade Не паникуйте, мы согнем вас прямо
Solange wie Sie gut versichert sind Пока вы хорошо застрахованы
Und immer schön zahlen И всегда плати красиво
Vertrauen Sie uns blindДоверьтесь нам слепо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: