| Let me take it back to my childhood
| Позволь мне вернуться в детство
|
| When Six Flags was still called Wild Wood
| Когда Six Flags еще назывался Wild Wood
|
| Where I had every race as a neighbor and
| Где у меня была каждая раса как сосед и
|
| We was working class, trying to make it out of our hood
| Мы были рабочим классом, пытаясь выбраться из нашего капюшона
|
| My best friend back then was a white kid
| Мой лучший друг тогда был белым ребенком
|
| We was tight, he liked the same things I did
| Мы были близки, ему нравилось то же, что и мне
|
| Despite us being different colors, man
| Несмотря на то, что мы разного цвета, чувак
|
| We was tight as Elmer’s, and we called each other brothers
| Мы были дружны, как Элмер, и мы называли друг друга братьями
|
| While I was trying to keep my Nikes clean
| Пока я пытался содержать свои Nike в чистоте
|
| He was trying to scuff his Chucks up
| Он пытался поцарапать свои патроны.
|
| He was grunge, I was fresh, we were young
| Он был гранж, я был свеж, мы были молоды
|
| And we cuss along to rap trying to sneaking into punk clubs
| И мы ругаемся под рэп, пытаясь проникнуть в панк-клубы
|
| But things changed when his pops got laid off
| Но все изменилось, когда его папу уволили.
|
| He blamed my father for the loss of his job
| Он обвинил моего отца в потере работы
|
| He said immigrants robbed citizens jobs
| Он сказал, что иммигранты отнимают у граждан рабочие места
|
| And I better never set foot again in his yard
| И лучше бы я больше никогда не ступала в его двор
|
| As we became adults in a cult called America, he got himself a job as an
| Когда мы стали взрослыми в культе под названием Америка, он устроился на работу в качестве
|
| officer of law
| судебный пристав
|
| My thoughts got blacker and his views got cracker
| Мои мысли стали чернее, а его взгляды стали взломщиками
|
| There was no way backwards, to the roots at heart
| Не было пути назад, к корням в сердце
|
| Many years apart, I recognized him in the news
| Много лет спустя, я узнал его в новостях
|
| He shot a black man that was sitting in his car
| Он застрелил чернокожего мужчину, сидевшего в его машине
|
| Near the same park where we used to shoot hoops
| Рядом с тем же парком, где мы стреляли в обручи
|
| And all I could blame was the cause
| И все, что я мог обвинить, было причиной
|
| You grew up
| ты вырос
|
| No, you didn’t change
| Нет, ты не изменился
|
| You were made the same
| Вы были сделаны такими же
|
| As those before you came
| Как и те, кто был до тебя
|
| You grew up
| ты вырос
|
| All our growing pains
| Все наши растущие боли
|
| Were given like our names
| Были даны как наши имена
|
| You just bought the blame
| Вы только что купили вину
|
| You grew up
| ты вырос
|
| No, you didn’t change
| Нет, ты не изменился
|
| You were made the same
| Вы были сделаны такими же
|
| As those before you came
| Как и те, кто был до тебя
|
| You grew up
| ты вырос
|
| All our growing pains
| Все наши растущие боли
|
| Were given like our names
| Были даны как наши имена
|
| You just bought the blame
| Вы только что купили вину
|
| You grew up
| ты вырос
|
| You ever have a friend that became a fanatic?
| У вас когда-нибудь был друг, который стал фанатиком?
|
| Most of you all haven’t, but if you ever did
| У большинства из вас нет, но если вы когда-либо
|
| You’d understand the one thing they all have in common
| Вы бы поняли, что их всех объединяет
|
| That somebody took advantage of their damage as a kid
| Что кто-то воспользовался их ущербом в детстве
|
| I knew a guy whose folks were professors
| Я знал парня, чьи родители были профессорами
|
| Proof in the flesh that Allah was a blesser
| Доказательство во плоти, что Аллах был благословляющим
|
| Grew up in a mid-western town, where there weren’t many brown people he could
| Вырос в городе на Среднем Западе, где было не так много коричневых людей, которых он мог
|
| seek reflection
| искать отражение
|
| Got picked on in school during lectures
| Дразнили в школе во время лекций
|
| Graduated hating everybody in his class
| Выпускник, ненавидящий всех в своем классе
|
| Picked on because he prayed at five to the East
| Выбрали, потому что он молился в пять на восток
|
| And he didn’t eat meat that Allah said was bad
| И он не ел мяса, которое Аллах назвал плохим
|
| One day, a man approached him in a mosque
| Однажды к нему в мечети подошел мужчина
|
| Changed his life when he asked him a question
| Изменил свою жизнь, когда задал ему вопрос
|
| «Do you ever feel your life was a loss?
| «Вы когда-нибудь чувствовали, что ваша жизнь была потерей?
|
| And what if I could teach you that life is a weapon?»
| А что, если бы я мог научить вас, что жизнь — это оружие?»
|
| Attracted strong to the feeling of acceptance
| Сильное притяжение к чувству принятия
|
| He was soon gone with delusions of a cause
| Вскоре он ушел с бредом причины
|
| People of the present had faces of the past, make it easier to blast them if he
| У людей настоящего были лица прошлого, чтобы было легче взорвать их, если он
|
| feel they did him wrong
| чувствую, что они сделали его неправильно
|
| You can raise a child in a house full of love
| Вы можете вырастить ребенка в доме, полном любви
|
| But can’t keep them safe in a world full of hate
| Но не могу уберечь их в мире, полном ненависти.
|
| So, he blew up
| Итак, он взорвался
|
| The only mistake that could hold all the blame
| Единственная ошибка, которая может нести всю вину
|
| You grew up
| ты вырос
|
| No, you didn’t change
| Нет, ты не изменился
|
| You were made the same
| Вы были сделаны такими же
|
| As those before you came
| Как и те, кто был до тебя
|
| You grew up
| ты вырос
|
| All our growing pains
| Все наши растущие боли
|
| Were given like our names
| Были даны как наши имена
|
| You just bought the blame
| Вы только что купили вину
|
| You grew up
| ты вырос
|
| No, you didn’t change
| Нет, ты не изменился
|
| You were made the same
| Вы были сделаны такими же
|
| As those before you came
| Как и те, кто был до тебя
|
| You grew up
| ты вырос
|
| All our growing pains
| Все наши растущие боли
|
| Were given like our names
| Были даны как наши имена
|
| You just bought the blame
| Вы только что купили вину
|
| You grew up
| ты вырос
|
| My heart’s a jug and, when I was born, it was filled with love
| Мое сердце - кувшин, и когда я родился, оно было наполнено любовью
|
| It ranneth over, life ran me over, I spilled the blood
| Это закончилось, жизнь меня захлестнула, я пролил кровь
|
| I poured the cups and I left it up to you to say enough
| Я налил чашки, и я оставил это на ваше усмотрение, чтобы сказать достаточно
|
| Never ending, never quenching, I sealed it up
| Никогда не заканчиваясь, никогда не гася, я запечатал это
|
| Tried to change my reality, but settled for, real enough
| Пытался изменить мою реальность, но остановился на достаточно реальной
|
| Life is better when you’re thinking lesser, go on, give it up
| Жизнь лучше, когда ты думаешь о меньшем, давай, сдавайся
|
| When I was younger, I was so determined I would change it all Couldn’t fly,
| Когда я был моложе, я был так полон решимости изменить все это Не мог летать,
|
| but wasn’t chained to fall
| но не был прикован к падению
|
| So where is it I put the blame and cause
| Итак, где же я обвиняю и вызываю
|
| Well, I grew up | Ну, я вырос |