| When you told me the truth, even if it really hurt
| Когда ты сказал мне правду, даже если это было очень больно
|
| 'Cuz you knew a lie was worse (That's love)
| «Потому что ты знал, что ложь хуже (это любовь)
|
| When you let me borrow money, that you didn’t really have
| Когда ты позволил мне одолжить деньги, которых у тебя на самом деле не было
|
| 'Cuz you knew what I was worth (That's love)
| «Потому что ты знал, чего я стою (это любовь)
|
| When I was at my worst, you would tell me I would blow
| Когда мне было хуже всего, ты говорил мне, что я взорвусь
|
| When I thought that I would burst (That's love)
| Когда я думал, что лопну (это любовь)
|
| You taught me how to help others, and through that discover
| Вы научили меня, как помогать другим, и благодаря этому узнавать
|
| How to put myself first
| Как поставить себя на первое место
|
| And here we are again, just confronting fears
| И вот мы снова, просто сталкиваемся со страхами
|
| Whether pain, or gain, it’s a bunch of tears
| Будь то боль или выгода, это куча слез
|
| Blood, sweats, and peers, probably disappear
| Кровь, пот и сверстники, наверное, исчезнут
|
| When smoke starts to clear, their persistence near
| Когда дым начинает рассеиваться, их настойчивость рядом
|
| Pay attention to the folks, who’re fanning the flames
| Обратите внимание на людей, которые раздувают пламя
|
| They’re the ones who matter most, In the gravity game
| Они важнее всего в игре с гравитацией
|
| When stakes weigh you down, and they stay around
| Когда ставки утяжеляют тебя, и они остаются
|
| And pick up pieces, and you off the ground
| И собирай осколки, и ты отрываешься от земли
|
| That’s love
| Это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| Aye, that’s love, that’s love
| Да, это любовь, это любовь
|
| That’s love, that’s
| Это любовь, это
|
| That’s love, love, love
| Это любовь, любовь, любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| When you were giving me advice, that I seldom ever took
| Когда ты давал мне советы, которые я редко когда-либо принимал
|
| But your head never shook (That's love)
| Но твоя голова никогда не качалась (это любовь)
|
| Both knowing you were right, never shook it left and right
| Оба знали, что ты был прав, никогда не трясли его влево и вправо
|
| Just gave me that look (That's love)
| Просто взглянул на меня (это любовь)
|
| When i had to learn the hard way, and you would let me fall
| Когда мне пришлось учиться на собственном горьком опыте, и ты позволил мне упасть
|
| But never did it out of spite (That's love)
| Но никогда не делал этого назло (это любовь)
|
| You told me never burn a bridge
| Ты сказал мне никогда не сжигать мост
|
| If you build it, then you need it
| Если вы его строите, значит, он вам нужен
|
| Whether a river or a brook
| Будь то река или ручей
|
| And here we are again, in the cross of paths
| И вот мы снова на перекрестке путей
|
| Darwin’s our friendship, strongest last
| Наша дружба с Дарвином, самая сильная последняя
|
| But our strength lies in our first thoughts that laugh at
| Но наша сила в наших первых мыслях, которые смеются над
|
| The things that bring most hurt hearts to clash
| Вещи, которые приводят к столкновению самых обиженных сердец
|
| Funk passed the ball, beat bounced the brawl
| Фанк передал мяч, удар отскочил от потасовки
|
| Pass it, penniless, blame games, and all
| Передайте это, без гроша в кармане, обвиняйте игры и все такое
|
| Had a few deals, time out to chill
| Было несколько сделок, время, чтобы расслабиться
|
| But knowing when you need space means you feel
| Но зная, когда вам нужно пространство, вы чувствуете
|
| In love
| Влюбился
|
| That’s love
| Это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| Aye, that’s love, that’s love
| Да, это любовь, это любовь
|
| That’s love, that’s
| Это любовь, это
|
| That’s love, love, love
| Это любовь, любовь, любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| Ooooooo, we try to tell ourselves
| Оооооо, мы пытаемся сказать себе
|
| That we don’t really need it anymore
| Что нам это больше не нужно
|
| As if a million dollars, or the bottom of a bottle
| Как будто миллион долларов или донышко бутылки
|
| Or a carton, never cheated me before
| Или картонная коробка, никогда меня раньше не обманывала
|
| So you started with the «I don’t need it, all i need is money»
| Итак, вы начали с «Мне это не нужно, мне нужны только деньги»
|
| «You can give it to me, but you’ll never get it from me»
| «Ты можешь дать это мне, но никогда не получишь от меня»
|
| Yea you refused to play, but you was still in the game
| Да, ты отказался играть, но ты все еще был в игре.
|
| Like it, or not, let me explain
| Нравится это или нет, позвольте мне объяснить
|
| Now see
| Теперь см.
|
| There’s a tough kind, a too much kind
| Есть жесткий вид, слишком много вида
|
| A not enough kind, a rather rushed kind
| Недостаточно вид, скорее поспешный вид
|
| And the abrupt kind, a go nuts kind
| И резкий вид, сходить с ума
|
| A hold up, maybe we should take it slow kind
| Задержитесь, может быть, нам следует не торопиться
|
| A when you know kind, it started off as friends
| Когда вы знаете добрые, это началось как друзья
|
| But then over time, began to show kind
| Но потом со временем стал проявлять любезность
|
| And if we love each other, but we can’t stay together
| И если мы любим друг друга, но не можем быть вместе
|
| We’ll do worse than better, gotta go kind
| Мы сделаем хуже, чем лучше, надо быть добрее
|
| And that’s love
| И это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| That’s love
| Это любовь
|
| Aye, that’s love, that’s love
| Да, это любовь, это любовь
|
| That’s love, that’s
| Это любовь, это
|
| That’s love, love, love
| Это любовь, любовь, любовь
|
| That’s love | Это любовь |