Перевод текста песни Vraji - Nwanda, Deliric

Vraji - Nwanda, Deliric
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vraji, исполнителя - Nwanda
Дата выпуска: 13.11.2012
Язык песни: Румынский

Vraji

(оригинал)
Ăștia nu-s vrăjitori, sunt scamatori
Impostori, cartofori care-mi servesc vrăjeală
Dar vezi tu, că am prea mulţi ani de şcoală, şcoala vieţii care-i cea mai dură
Fără-ndoială, n-am încredere în nimeni, sunt suspicios
Că NW nu mai e prostul care a fost
Deci, fii serios şi ia-ţi înapoi osul de ros
Că nu halesc jumătăţi de măsură sau resturi, boss
Nu-i loc de sinceritate, adevăru-i un bumerang
Se întoarce, te loveşte pe neaşteptate, zdrang!
De-aia scriu voalat, forţat să mă exprim nuanţat,
Într-o lume a nuanţelor, unde totu-i trucat
Că lumea adoră poveşti, adoră când rosteşti
Minciuni frumoase, deci, trebuie să-nveţi să-i prosteşti
Scopul scuză mijloacele, nu-i cazul să te urăşti
E ok atâta timp cât tu ştii cine eşti
Şi atâta timp cât nu o arzi ipocrit,
Când te uiţi în oglindă, eşti sincer cu tine, ştii de unde ai pornit,
Şi admit că uneori mint în mod voit,
Da-s nevoit că în mod vădit când te mint te fac fericit
Şi am obosit să te iau pe drum ocolit
Ca un şofer de taxi şcolit ce îţi serveşte un discurs încâlcit
Deloc explicit, evit să dau de bănuit,
Te asigur, că în mod negreşit te-ai păcălit singur.
Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,
Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost
Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau
Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau
Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,
Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost
Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau
Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau
Rostesc cuvinte magice în contexte tragice
Expun teorii, filosofii, metode practice,
Vin cu remedii, reţete clasice pentru răni noi
Dar tu respingi tratamentul şi te superi degeaba
Şi suferi în zadar, şi iar trebuie să schimb placa
Să îţi zic cuvinte ce par nuferi albi care răsar peste un lac murdar
Să torn un pic de miere într-un pahar cu amar.
Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,
Cuvintele n-au cost, de aia-s generos,
N-are rost să încerc să recunosc, sunt orgolios,
Şi destul de anxios cât să mă pun la adăpost
Nu te aştepta să mă dau de gol, mintea îmi e călăuză
Atunci când sufletu-i chior.
Jucător cu vechime ascund în interior,
Lucruri ce nu trebuie spuse, adevăruri ce dor.
Nici un gest ce trădează, nimic ce se citeşte
Am instincte care mă apără, intuiţie care îmi vorbeşte
Peştele ăsta-i alunecos, îl scap printre deşte'
De ce am minte, cine pe cine păcăleşte?
Nu-ţi spun ce cred, nu-ţi spun ce simt
Îţi spun doar ce vreau eu să ştii, te mint.
Îţi spun doar ce vrei tu să-auzi şi-n schimb
Îmi doresc doar să te văd zâmbind.
Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,
Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost
Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau
Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau
Lasă-mă să te mint, că te mint frumos,
Realitatea nu e roz, nu-i pe roţi, n-are rost
Să îţi zic tot ce ştiu, să îţi zic tot ce vreau
Mai bine să te mint decât să îţi zic pe şleau

Заклинания

(перевод)
Это не волшебники, это обманщики
Самозванцы, картофелеводы, подающие мне заклинания
Но видишь ли, у меня слишком много лет школы, школы жизни, которая самая трудная.
Без сомнения, я никому не доверяю, я подозрительный
Этот NW больше не тот дурак, которым он был раньше
Итак, будь серьезен и забери свою укушенную кость
Что я не смешиваю половинки или объедки, босс
Здесь нет места искренности, это действительно бумеранг
Он возвращается, он ударит тебя внезапно, дерьмо!
Вот почему я пишу завуалированно, вынужден выражать свои нюансы,
В мире теней, где все фальшиво
Что люди любят истории, им нравится, когда ты их рассказываешь
Такая красивая ложь, ты должен научиться ее одурачивать.
Целевые оправдания означают, что вам не нужно ненавидеть себя
Все в порядке, пока ты знаешь, кто ты
И пока ты ее лицемерно не сожжешь,
Когда ты смотришься в зеркало, ты честен с собой, ты знаешь, с чего начал,
И я признаюсь, что иногда лгу нарочно,
Да, я должен сделать тебя счастливым, когда я лгу тебе
И я устал вести тебя в обход
Как обученный таксист, подающий вам запутанную речь
Совсем не явно, я не подозреваю,
Уверяю вас, вы определенно обманули себя.
Позвольте мне солгать вам, потому что я лгу вам красиво,
Реальность не розовая, она не на колесах, она бесполезна
Позвольте мне рассказать вам все, что я знаю, позвольте мне рассказать вам все, что я хочу
Я лучше солгу тебе, чем скажу тебе правду
Позвольте мне солгать вам, потому что я лгу вам красиво,
Реальность не розовая, она не на колесах, она бесполезна
Позвольте мне рассказать вам все, что я знаю, позвольте мне рассказать вам все, что я хочу
Я лучше солгу тебе, чем скажу тебе правду
Я говорю волшебные слова в трагических контекстах
Я представляю теории, философии, практические методы,
Они приходят с лекарствами, классическими рецептами для новых ран
Но ты отвергаешь лечение и напрасно расстраиваешься
И ты страдаешь напрасно, и мне снова приходится менять тарелку
Позвольте мне сказать вам слова, похожие на белые кувшинки, поднимающиеся над грязным озером.
Налейте немного меда в стакан биттера.
Позвольте мне солгать вам, потому что я лгу вам красиво,
Слова не имеют цены, поэтому я щедр,
Нет смысла говорить тебе сейчас - я не хочу портить сюрприз.
И достаточно озабочен, чтобы укрыться
Не жди, что я сдамся, мой разум - проводник.
Когда душа слепа.
Старший игрок прячется внутри,
Вещи, чтобы не сказать, истины я скучаю.
Никаких предательских жестов, нечего читать
У меня есть инстинкты, которые защищают меня, интуиция, которая говорит со мной.
Эта рыба скользкая, я избавляюсь от нее».
Почему я лгу, кто дурачится?
Я не говорю вам, что я думаю, я не говорю вам, что я чувствую
Я просто говорю вам то, что хочу, чтобы вы знали, я лгу вам.
Я просто говорю тебе то, что ты хочешь услышать в ответ
Я просто хочу видеть, как ты улыбаешься.
Позвольте мне солгать вам, потому что я лгу вам красиво,
Реальность не розовая, она не на колесах, она бесполезна
Позвольте мне рассказать вам все, что я знаю, позвольте мне рассказать вам все, что я хочу
Я лучше солгу тебе, чем скажу тебе правду
Позвольте мне солгать вам, потому что я лгу вам красиво,
Реальность не розовая, она не на колесах, она бесполезна
Позвольте мне рассказать вам все, что я знаю, позвольте мне рассказать вам все, что я хочу
Я лучше солгу тебе, чем скажу тебе правду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dependent ft. Carla's Dreams, Deliric 2019
Negru ft. Silent Strike 2011
Cu De Toate ft. Motzu, MaXimiliaN, Junky 2011
Cox ft. Carbon, Rimaru 2011
Poate Tu ft. High Jet 2011
Globul De Cristal ft. Deliric 2013
Din 94 ft. Mike Diamondz 2011
Deschide Ochii ft. Dj Sauce 2011
Piese De Schimb ft. CTC, Stefan Matei 2011
X (MMXV) 2021
Dincolo ft. Deliric, Alice-Helen Zigman 2018
Ctc ft. DJ Paul 2011
2020 ft. Cello, Redstar 2011
Fraiere ft. High Jet 2011
Linii De Tramvai 2011
Zei ft. Azteca, Deliric, Super Ed 2020
Insomnii ft. Deliric 2013
Piesa De Dans 2010
De Ce Țipă Femeia Asta 2010
Un Nou Început ft. Miru, Deliric 2017

Тексты песен исполнителя: Deliric

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dinleyin Beni Ey Dağlar 1985
Qui a Volé les Bonbons ? 2021
Denk an mich ft. Andrew Lloyd Webber 2021
Royal Rumble 2017
Chippendale Desch ft. WDR Big Band Köln 2004