Перевод текста песни Insomnii - Vlad Dobrescu, Deliric

Insomnii - Vlad Dobrescu, Deliric
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnii, исполнителя - Vlad Dobrescu
Дата выпуска: 07.12.2013
Язык песни: Румынский

Insomnii

(оригинал)
Viaţa asta-i ca o cursă, da' nu din aia în care vii şi-alergi
Ci una d-aia în care prinzi şoareci
Tu consumă şi nu cerceta, bagă-te la rate până mori
Cu pupile dilatate, privind la televizor
Eu am altele-n vizor, plan de evadare gândit
Deja mă simt vinovat şi-ncă n-am făcut nimic
Chiar sunt necesare atâtea camere de luat vederi?
De fiecare dată când mă văd pe stradă să-mi ia datele din buletin
Să mă-ntrebe-ncotro mă duc şi de unde vin
Devin nesigur de ceea ce simt, ce-mi scapă?
Cred că-mi pun ceva în mâncare sau în apă
Că mă doare capu', nu-mi pot duce gându' pân' la capăt
Sunt ameţit, da'-mi revin şi-ntreb
«De ce mi-ar cumpăra sufletul când pot să mi-l ia direct?»
Nu-nteleg (nu-nțeleg) şi dac-aş întreba pe majoritatea
Nu s-ar crede parte din majoritate
Eu cu ce sunt altfel?
Şi atunci am realizat:
Printre ei sunt şi eu, suntem toţi vinovaţi
La un moment dat sigur o să ne ducem toţi dracu'
Şi singura veste buna e că nu mai e aşa mult
Noaptea nu pot dormi, am insomnii
Mă prind zorii, născocind teorii
Şi nu pot să-mi închid ochii
Mă simt ochit de-un om invizibil
Mă-ntreb cine-o fi
Noaptea nu pot dormi, am insomnii
Mă prind zorii, născocind teorii
Şi nu pot să-mi închid ochii
Mă simt ochit de-un om invizibil
Mă-ntreb cine-o fi
Ştiu tavanu' ăsta pe de rost
Mânjit cu cenuşa umbrei arse de un lampadar anost
TV-ul stă închis, încă prinde-un singur post
Mă judecă reflexia din ecranul lui jegos
Văd reluări cu «ce ar fi» şi «ce bine ar fi fost»
Şi «ce bine mă scoteam da' păcat că am fost prost»
Sunt alert pe-ntuneric, apatic pe lumină
Îmi port pleoapele din plumb pân-am parte de odihnă
Şi eu ţip da' nu m-aude nimeni, nu-s ca ei
Că-s mânios pe Dumnezei surzi, blestem zei
Că am răni deschise, nimănui nu-i pasă
De-aia-aştept să vină doamna ca să mi le coasă
Şi-am ajuns să-mi doresc să fiu parte din minciună
Că atunci pot spera că măcar e una bună
Şi-am impresia că voi sunteţi toţi băgaţi
Doar că nu putem să fim toţi hoţi bogaţi
Da, 'i un chin să vezi lumea prin ochii mei
Şi mă-nchin de ochii lor, să nu-i trezesc şi pe ei
Că am ochii deschişi, da' am şi insomnii
Că, odată trezit, nu mai poţi dormi, îţi zic!
Noaptea nu pot dormi, am insomnii
Mă prind zorii, născocind teorii
Şi nu pot să-mi închid ochii
Mă simt ochit de-un om invizibil
Mă-ntreb cine-o fi
Noaptea nu pot dormi, am insomnii
Mă prind zorii, născocind teorii
Şi nu pot să-mi închid ochii
Mă simt ochit de-un om invizibil
Mă-ntreb cine-o fi
Să fie oare gabori ce m-au mirosit
Sau falşi predicatori, vorbind prostii
Sau profesorii la şcoală, minţind copii?
Sper că-ntr-o zi voi ştiï

Нарушение сна

(перевод)
Эта жизнь похожа на гонку, но не на ту, с которой сталкиваешься
Но тот, где ловишь мышей
Вы потребляете и не исследуете, кладете в рассрочку, пока не умрете
С расширенными зрачками, смотря телевизор
Я имею в виду других, продуманный план побега
Я уже чувствую себя виноватым, и я еще ничего не сделал
Вам действительно нужно так много камер?
Каждый раз, когда я вижу себя на улице, они берут мои данные из бюллетеня.
Спроси меня, куда я иду и откуда я
Я становлюсь неуверенным в своих чувствах, чего мне не хватает?
Я думаю, что подсыпал что-то в еду или воду
Что у меня болит голова, я не могу думать до конца
У меня кружится голова, но я вернусь и спрошу
«Зачем ему покупать мою душу, если я могу получить ее прямо от себя?»
Я не понимаю (не понимаю) и если я спрошу у большинства
Они бы не подумали, что они были частью большинства
С чем я еще?
И тут я понял:
Я один из них, мы все виноваты
Когда-нибудь мы все отправимся в ад
И единственная хорошая новость в том, что это не так долго
Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
Я ловлю рассвет, изобретая теории
И я не могу закрыть глаза
Я чувствую взгляд невидимого человека
интересно, кто она
Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
Я ловлю рассвет, изобретая теории
И я не могу закрыть глаза
Я чувствую взгляд невидимого человека
интересно, кто она
Я знаю этот потолок наизусть
Окрашенный пеплом тени, сожженной тусклой лампой
Телевизор выключен, он все еще на одной станции
Я сужу по отражению на его грязном экране
Вижу повторы с "что бы было" и "как бы хорошо было"
И "как хорошо я справлялся, но прости, что был глуп"
Я бдителен в темноте, апатичен на свету
Я ношу свои свинцовые веки, пока не отдохну
И я кричу, но меня никто не слышит, я не такой, как они.
Что я сержусь на глухого Бога, я проклинаю богов
Мне все равно, есть ли у нас открытые раны
Вот почему я жду, когда леди придет и сошьет их для меня.
И в итоге я захотел быть частью лжи
Тогда я могу надеяться, что это, по крайней мере, хороший
И я чувствую, что вы все вовлечены
Просто мы не можем все быть богатыми ворами
Да, это боль видеть мир моими глазами
И я склоняю глаза, чтобы не разбудить их
Что у меня открыты глаза, но еще и бессонница
Что, раз проснувшись, ты уже не можешь спать, говорю тебе!
Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
Я ловлю рассвет, изобретая теории
И я не могу закрыть глаза
Я чувствую взгляд невидимого человека
интересно, кто она
Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
Я ловлю рассвет, изобретая теории
И я не могу закрыть глаза
Я чувствую взгляд невидимого человека
интересно, кто она
Есть ли какие-нибудь габоры, которые пахли, как я?
Или ложные проповедники, говорящие ерунду
Или учителя в школе врут детям?
Я надеюсь, что однажды я узнаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dependent ft. Carla's Dreams, Deliric 2019
Negru ft. Silent Strike 2011
Cu De Toate ft. Motzu, MaXimiliaN, Junky 2011
Cox ft. Carbon, Rimaru 2011
Poate Tu ft. High Jet 2011
Globul De Cristal ft. Deliric 2013
Din 94 ft. Mike Diamondz 2011
Deschide Ochii ft. Dj Sauce 2011
Piese De Schimb ft. CTC, Stefan Matei 2011
X (MMXV) 2021
Dincolo ft. Deliric, Alice-Helen Zigman 2018
Ctc ft. DJ Paul 2011
2020 ft. Cello, Redstar 2011
Fraiere ft. High Jet 2011
Linii De Tramvai 2011
Zei ft. Azteca, Deliric, Super Ed 2020
Piesa De Dans 2010
De Ce Țipă Femeia Asta 2010
Un Nou Început ft. Miru, Deliric 2017
Felia ft. Deliric 2017

Тексты песен исполнителя: Deliric

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Missing You 2015
To All The Girls 1989
Boss ft. Daves, Daves The Kid 2018
French Disko ft. Dirk von Lowtzow 2016
I DONT LIKE PEOPLE 2024
El Mendigo 2013
Copo Vazio 2013
Grundstück 2004
Sakura Kita Makan Bersama 2017
Bark Skinpson 2023