| Viaţa asta-i ca o cursă, da' nu din aia în care vii şi-alergi
| Эта жизнь похожа на гонку, но не на ту, с которой сталкиваешься
|
| Ci una d-aia în care prinzi şoareci
| Но тот, где ловишь мышей
|
| Tu consumă şi nu cerceta, bagă-te la rate până mori
| Вы потребляете и не исследуете, кладете в рассрочку, пока не умрете
|
| Cu pupile dilatate, privind la televizor
| С расширенными зрачками, смотря телевизор
|
| Eu am altele-n vizor, plan de evadare gândit
| Я имею в виду других, продуманный план побега
|
| Deja mă simt vinovat şi-ncă n-am făcut nimic
| Я уже чувствую себя виноватым, и я еще ничего не сделал
|
| Chiar sunt necesare atâtea camere de luat vederi?
| Вам действительно нужно так много камер?
|
| De fiecare dată când mă văd pe stradă să-mi ia datele din buletin
| Каждый раз, когда я вижу себя на улице, они берут мои данные из бюллетеня.
|
| Să mă-ntrebe-ncotro mă duc şi de unde vin
| Спроси меня, куда я иду и откуда я
|
| Devin nesigur de ceea ce simt, ce-mi scapă?
| Я становлюсь неуверенным в своих чувствах, чего мне не хватает?
|
| Cred că-mi pun ceva în mâncare sau în apă
| Я думаю, что подсыпал что-то в еду или воду
|
| Că mă doare capu', nu-mi pot duce gându' pân' la capăt
| Что у меня болит голова, я не могу думать до конца
|
| Sunt ameţit, da'-mi revin şi-ntreb
| У меня кружится голова, но я вернусь и спрошу
|
| «De ce mi-ar cumpăra sufletul când pot să mi-l ia direct?»
| «Зачем ему покупать мою душу, если я могу получить ее прямо от себя?»
|
| Nu-nteleg (nu-nțeleg) şi dac-aş întreba pe majoritatea
| Я не понимаю (не понимаю) и если я спрошу у большинства
|
| Nu s-ar crede parte din majoritate
| Они бы не подумали, что они были частью большинства
|
| Eu cu ce sunt altfel? | С чем я еще? |
| Şi atunci am realizat:
| И тут я понял:
|
| Printre ei sunt şi eu, suntem toţi vinovaţi
| Я один из них, мы все виноваты
|
| La un moment dat sigur o să ne ducem toţi dracu'
| Когда-нибудь мы все отправимся в ад
|
| Şi singura veste buna e că nu mai e aşa mult
| И единственная хорошая новость в том, что это не так долго
|
| Noaptea nu pot dormi, am insomnii
| Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
|
| Mă prind zorii, născocind teorii
| Я ловлю рассвет, изобретая теории
|
| Şi nu pot să-mi închid ochii
| И я не могу закрыть глаза
|
| Mă simt ochit de-un om invizibil
| Я чувствую взгляд невидимого человека
|
| Mă-ntreb cine-o fi
| интересно, кто она
|
| Noaptea nu pot dormi, am insomnii
| Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
|
| Mă prind zorii, născocind teorii
| Я ловлю рассвет, изобретая теории
|
| Şi nu pot să-mi închid ochii
| И я не могу закрыть глаза
|
| Mă simt ochit de-un om invizibil
| Я чувствую взгляд невидимого человека
|
| Mă-ntreb cine-o fi
| интересно, кто она
|
| Ştiu tavanu' ăsta pe de rost
| Я знаю этот потолок наизусть
|
| Mânjit cu cenuşa umbrei arse de un lampadar anost
| Окрашенный пеплом тени, сожженной тусклой лампой
|
| TV-ul stă închis, încă prinde-un singur post
| Телевизор выключен, он все еще на одной станции
|
| Mă judecă reflexia din ecranul lui jegos
| Я сужу по отражению на его грязном экране
|
| Văd reluări cu «ce ar fi» şi «ce bine ar fi fost»
| Вижу повторы с "что бы было" и "как бы хорошо было"
|
| Şi «ce bine mă scoteam da' păcat că am fost prost»
| И "как хорошо я справлялся, но прости, что был глуп"
|
| Sunt alert pe-ntuneric, apatic pe lumină
| Я бдителен в темноте, апатичен на свету
|
| Îmi port pleoapele din plumb pân-am parte de odihnă
| Я ношу свои свинцовые веки, пока не отдохну
|
| Şi eu ţip da' nu m-aude nimeni, nu-s ca ei
| И я кричу, но меня никто не слышит, я не такой, как они.
|
| Că-s mânios pe Dumnezei surzi, blestem zei
| Что я сержусь на глухого Бога, я проклинаю богов
|
| Că am răni deschise, nimănui nu-i pasă
| Мне все равно, есть ли у нас открытые раны
|
| De-aia-aştept să vină doamna ca să mi le coasă
| Вот почему я жду, когда леди придет и сошьет их для меня.
|
| Şi-am ajuns să-mi doresc să fiu parte din minciună
| И в итоге я захотел быть частью лжи
|
| Că atunci pot spera că măcar e una bună
| Тогда я могу надеяться, что это, по крайней мере, хороший
|
| Şi-am impresia că voi sunteţi toţi băgaţi
| И я чувствую, что вы все вовлечены
|
| Doar că nu putem să fim toţi hoţi bogaţi
| Просто мы не можем все быть богатыми ворами
|
| Da, 'i un chin să vezi lumea prin ochii mei
| Да, это боль видеть мир моими глазами
|
| Şi mă-nchin de ochii lor, să nu-i trezesc şi pe ei
| И я склоняю глаза, чтобы не разбудить их
|
| Că am ochii deschişi, da' am şi insomnii
| Что у меня открыты глаза, но еще и бессонница
|
| Că, odată trezit, nu mai poţi dormi, îţi zic!
| Что, раз проснувшись, ты уже не можешь спать, говорю тебе!
|
| Noaptea nu pot dormi, am insomnii
| Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
|
| Mă prind zorii, născocind teorii
| Я ловлю рассвет, изобретая теории
|
| Şi nu pot să-mi închid ochii
| И я не могу закрыть глаза
|
| Mă simt ochit de-un om invizibil
| Я чувствую взгляд невидимого человека
|
| Mă-ntreb cine-o fi
| интересно, кто она
|
| Noaptea nu pot dormi, am insomnii
| Я не могу спать по ночам, у меня бессонница
|
| Mă prind zorii, născocind teorii
| Я ловлю рассвет, изобретая теории
|
| Şi nu pot să-mi închid ochii
| И я не могу закрыть глаза
|
| Mă simt ochit de-un om invizibil
| Я чувствую взгляд невидимого человека
|
| Mă-ntreb cine-o fi
| интересно, кто она
|
| Să fie oare gabori ce m-au mirosit
| Есть ли какие-нибудь габоры, которые пахли, как я?
|
| Sau falşi predicatori, vorbind prostii
| Или ложные проповедники, говорящие ерунду
|
| Sau profesorii la şcoală, minţind copii?
| Или учителя в школе врут детям?
|
| Sper că-ntr-o zi voi ştiï | Я надеюсь, что однажды я узнаю |