
Дата выпуска: 09.10.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Румынский
De Ce Țipă Femeia Asta(оригинал) |
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta? |
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta? |
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta? |
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta |
Știu fete rele, și fete bune |
Câteva luni, n-au scos un sunet |
Au lăsat lucruri să se-adune |
Și-au spus lucrurilor pe nume |
Unele au rostit numele-n sume |
Când nu m-au prostit, uite-le-n spume |
Și nu-s,, când m-am enervat, sau sucit |
«Vorbele, uite-le-s glume.» |
Pe bune, zi-mi de ce țipi! |
Nu vezi că nu sunt precum alți tipi?! |
Căci, după ce Dumnezeu m-a făcut, a rupt tiparu', sunt alt tip |
De-ăla, de îți ia zilnic țoale noi, de parcă tragi alt clip |
Dar, și de-ăla de nu te sună înapoi, ce-aşteaptă să bagi alt bip |
Clar, știi la câte piese am dat și, ca să te pun pe repeat? |
Și-acum țipi, iar îți închid, sună din nou, asta s-a țicnit |
Știu că nu-s cel mai breaz |
Mai mult praf, decât treaz |
Sub nas cu unu' gras |
Normal că sunt praf, fiindcă praf sunt normal, merg ceas |
Că flava-flava, muncesc, aduc acasă și lei din rap |
Obosesc, șiz-accept că atunci când vreau să termin |
Tu vrei să-ncepi |
Sunt curios ce-ai vrea să fac |
Începi să țipi, ai vrea să tac |
Dar, aș fi prost, și nu ar mai avea rost ce țin pe crac |
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta? |
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta? |
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta? |
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta |
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta? |
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta? |
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta? |
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta |
Mai bine, hai să mă-nțelegi |
Mai bine stai decât să pleci |
Mai bine taci, decât să-ncerci |
Să mă dregi, să mă cerți |
Să mă legi, să mă freci la cap |
Să strici ce-a fost, chiar crezi că poți? |
Așa ca mine crezi că-s toți? |
Sau poate alții scot și colți |
Dar toți și-o fură, crezi că-s hoți |
Cum socoți că te scoți, că ne pui pe roți |
Dacă țipi, nu suntem idioți |
Mai bine taci, și mă lași, că-s plin de draci |
Și mă faci să-ți dau să zaci |
Să-ți stea capu' unde-ți stau picioarele, ca la umeri-craci |
Iau țoalele de pe umeraș |
Le bag în mașină, mă găsești în oraș |
În bar de burlaci |
Și iarăși țipi, te văd cu ochii-n lacrimi |
Speri să mă-ntorc, ca Annunaki |
Șiroaie pe față, ca la bukkake |
Toto, distrugi case, ca Nagasaki |
Și nu-i vorba de cașcaval, nu-i mare brânză, ca Saganaki |
Dacă mă-ntorc fac armată cu tine, i-ați țoale kaki |
Și nu fii tare-n gură, decât în caz că, știi tu |
Da' câteodată chiar nu-nțeleg de ce țipi, mă uit la tine ca tâmpitu'! |
Și m-am jurat că stau cu flitu', și zic din nou c-ai belit-o |
Dacă te mai prind cu gura mare, ca guvidu' |
Și țipi în gură mare, când bag beat-u' |
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta? |
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta? |
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta? |
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta |
Când vreau tăcere, de ce țipă femeia asta? |
Simte durere, sau de ce țipă femeia asta? |
E de plăcere, sau de ce țipă femeia asta? |
Dar, asta e, vere, văd orice tipă-n femeia asta |
Почему Кричит Эта Женщина(перевод) |
Когда я хочу тишины, почему эта женщина кричит? |
Ей больно или почему эта женщина кричит? |
Это весело, или почему эта женщина кричит? |
Но все, кузен, я вижу любую девушку в этой женщине |
Я знаю плохих девочек и хороших девочек |
Несколько месяцев они не издавали ни звука |
Они позволяют вещам накапливаться |
Они говорили вещи по именам |
Некоторые сказали имена в суммах |
Когда они не обманули меня, посмотри на них |
И это не когда я раздражен или извращен |
— Говори, это шутки. |
Серьезно, скажи мне, почему ты кричишь! |
Разве ты не видишь, что они не такие, как другие ребята?! |
Потому что после того, как Бог создал меня, он сломал шаблон, я другой парень |
Поэтому он каждый день берет у тебя новую одежду, как будто ты очередной клип снимаешь |
Но даже если он тебе не перезвонит, чего ты ждешь, чтобы запищать |
Конечно, ты знаешь, сколько штук я отдал и поставил тебе на повтор? |
А теперь ты кричишь, и я тебя отключаю, опять звонит, это безумие |
Я знаю, что я не самый крутой |
Больше пыли, чем бодрствования |
Под носом у толстяка |
Конечно я пыльный, потому что пыль это нормально, я хожу по часовой стрелке |
Та флава-флава, я работаю, я приношу домой рэп из лей |
Я устал, и я принимаю это, когда хочу закончить |
Вы хотите начать |
Мне любопытно, что ты хочешь, чтобы я сделал |
Ты начинаешь кричать, ты хочешь, чтобы я заткнулся |
Но я был бы глуп, и не было бы смысла держаться за штаны |
Когда я хочу тишины, почему эта женщина кричит? |
Ей больно или почему эта женщина кричит? |
Это весело, или почему эта женщина кричит? |
Но все, кузен, я вижу любую девушку в этой женщине |
Когда я хочу тишины, почему эта женщина кричит? |
Ей больно или почему эта женщина кричит? |
Это весело, или почему эта женщина кричит? |
Но все, кузен, я вижу любую девушку в этой женщине |
Ты лучше меня пойми |
Тебе лучше остаться, чем уйти |
Лучше промолчать, чем пытаться |
Поправь меня, поругай меня |
Свяжи меня, потри мне голову |
Испортить то, что было, ты действительно думаешь, что сможешь? |
Думаешь, они все такие, как я? |
Или, может быть, другие вырывают свои клыки |
Но все воруют, ты думаешь, что они воры |
Как вы думаете, вы выходите, вы ставите нас на колеса |
Если ты кричишь, мы не идиоты |
Лучше заткнись и оставь меня в покое, потому что я полон дьяволов |
И ты заставляешь меня лгать тебе |
Пусть твоя голова сидит там, где твои ноги, как на твоих плечах |
Я снимаю полотенца с вешалки |
Я положил их в машину, ты найдешь меня в городе |
В холостяцком баре |
И снова кричу, я вижу тебя со слезами на глазах |
Ты надеешься вернуться, как Аннунаки |
Царапины на лице, как у буккаке |
Тото, разрушай дома, как Нагасаки |
И это не сыр, это не большой сыр, как Саганаки |
Если я вернусь с тобой в армию, у тебя будет одежда цвета хаки. |
И не будь громким, если не знаешь |
Но иногда я действительно не понимаю, почему ты кричишь, я смотрю на тебя как на дуру! |
И я поклялся, что порхал, и я снова говорю, что ты ее облажал |
Если я поймаю тебя с большим ртом, как проводник |
И ты кричишь в мой большой рот, когда я напиваюсь |
Когда я хочу тишины, почему эта женщина кричит? |
Ей больно или почему эта женщина кричит? |
Это весело, или почему эта женщина кричит? |
Но все, кузен, я вижу любую девушку в этой женщине |
Когда я хочу тишины, почему эта женщина кричит? |
Ей больно или почему эта женщина кричит? |
Это весело, или почему эта женщина кричит? |
Но все, кузен, я вижу любую девушку в этой женщине |
Название | Год |
---|---|
Dependent ft. Carla's Dreams, Deliric | 2019 |
Negru ft. Silent Strike | 2011 |
Cu De Toate ft. Motzu, MaXimiliaN, Junky | 2011 |
Cox ft. Carbon, Rimaru | 2011 |
Poate Tu ft. High Jet | 2011 |
Globul De Cristal ft. Deliric | 2013 |
Din 94 ft. Mike Diamondz | 2011 |
Deschide Ochii ft. Dj Sauce | 2011 |
Piese De Schimb ft. CTC, Stefan Matei | 2011 |
X (MMXV) | 2021 |
Dincolo ft. Deliric, Alice-Helen Zigman | 2018 |
Ctc ft. DJ Paul | 2011 |
2020 ft. Cello, Redstar | 2011 |
Fraiere ft. High Jet | 2011 |
Linii De Tramvai | 2011 |
Zei ft. Azteca, Deliric, Super Ed | 2020 |
Insomnii ft. Deliric | 2013 |
Piesa De Dans | 2010 |
Un Nou Început ft. Miru, Deliric | 2017 |
Felia ft. Deliric | 2017 |