| Salut, Alex!
| Привет, Алекс!
|
| Ce mai zici, frate?
| Как ты, брат?
|
| Știu că n-am vorbit de mult
| Я знаю, что давно не разговаривал
|
| Trece timpul peste toate
| Время проходит над всем
|
| Arde clipe peste ziuă
| Он горит мгновениями в течение дня
|
| Parcă-ngheața peste noapte
| Как будто ночью замерзает
|
| Că-i e frig la ăla mic, și-n 3 zile face 7
| Малышке холодно, а через 3 дня 7
|
| Și l-am dat la școală, măcar să-nvețe carte
| И я отправил его в школу, по крайней мере, чтобы выучить книгу
|
| Dimineața e nasoală, când în față n-are lapte
| Ужасно утром, когда перед тобой нет молока
|
| Si nevasta-mea-i pe boală, de căldură n-avem parte
| А моя жена болеет, у нас нет тепла
|
| Ne-au taiat si de la gaze, avem credite restante
| Нас тоже отключили от газа, у нас есть непогашенные кредиты
|
| Cu ce iau de la muncă, abia mi-ajung de rate
| С тем, что я получаю от работы, я едва свожу концы с концами.
|
| Dar, pe langa bănci și taxe
| Но помимо банков и комиссий
|
| Mai sunt toate celelalte
| Есть все остальные
|
| Iar muzica aia… Am lăsat-o baltă, coaie!
| А эта музыка… Я уронил ее, шарики!
|
| Nu prea veneau bani să pun vorbele pe foaie
| У меня не было много денег, чтобы написать слова на бумаге
|
| Omu' meu, Cedry2k, a ajuns pe pârnaie
| Мой человек, Cedry2k, попал на вешалку
|
| A-mpuşcat un cămătar ce venise să îl taie
| Он застрелил ростовщика, который пришел его резать.
|
| C-avea bani de dat la fraier
| У него были деньги, чтобы дать присоске
|
| Cică era o sumă mare
| Это была большая сумма
|
| Că, pe vremea când cânta, pierdea mulți bani, frățioare!
| Что, когда он пел, он терял много денег, братан!
|
| N-au ținut cont că-i legitimă apărare
| Не учли его самооборону
|
| I-au dat ani grei închisoare
| Они приговорили его к годам лишения свободы
|
| Că-i înjura cu voce tare
| Что он ругался на них вслух
|
| Si omu' meu, DOC, e fugit prin State
| И мой человек, DOC, бежит по Штатам
|
| La casino nu prea i-a mers
| Он не преуспел в казино
|
| Acum combină de toate
| Теперь объедините все
|
| «Bai, Toto, ai grija, muzica asta o să te-ngroape
| "О, Тото, будь осторожен, эта музыка тебя похоронит
|
| Că eu știu că ai talent, da' te văd că tragi pe coate!»
| Я знаю, что у тебя есть талант, но я вижу, что ты дергаешь себя за локти!»
|
| Așa-mi zicea tata, eu nu l-am ascultat
| Так сказал мне мой отец, я его не слушал
|
| Daca ma țineam d-afaceri, poate nu eram in câcat
| Если бы я был в бизнесе, может быть, я не был бы в дерьме
|
| Și nu-ți scriam ție, dup-atâția ani
| И я не писал тебе после всех этих лет
|
| Că vreau să trec p-acolo, ca să fac și eu un ban
| Что я хочу пойти туда и заработать немного денег
|
| S-am ce să pun în ghiozdan, pentru ăla micu'
| У меня есть что положить в рюкзак для маленького
|
| Sunt gata să fac orice, pun mâna pe gun
| Я готов на все, возьми в руки оружие
|
| Pe plicuri, pe volan, pe cricuri, pe lopeți, pe stick-uri
| На конверты, на руль, на домкраты, на лопаты, на палки
|
| Pe orice nimicuri, nu-s în stare să fac figuri
| Ни на что, я не могу корчить рожи
|
| Și nu-s în stare nici să mai plătesc chirie
| И я даже больше не могу платить за аренду
|
| D-aia-ți scriu acuma ție
| Вот почему я пишу вам сейчас
|
| Poate-mi trimiți tu 1000
| Может быть, вы можете отправить мне 1000
|
| Mon frere je t’ecris cette lettre parce que nos jours les assombrissent
| Мой брат, я пишу тебе это письмо, потому что наши дни темнеют
|
| J’suis perdu dans ma tête sache que mes rêves s’appauvrissent
| Я потерял голову, зная, что мои мечты становятся беднее
|
| J’me dis que c’est toujours mieux la-bas
| Я говорю себе, что там всегда лучше
|
| Mais tout plaquer tout laisser tomber non non je n’peux pas
| Но покрыть все, бросить все, нет, нет, я не могу
|
| Mon frère j’tecris cette lettre parce que nos journées s’assombrissent
| Мой брат, я пишу это письмо, потому что наши дни становятся темнее
|
| J’suis perdu dans ma tête car mon pays est en crise
| Я потерял голову, потому что моя страна в кризисе
|
| Prends soin de tes proches et prends soin de toi
| Берегите своих близких и берегите себя
|
| Moi j’reste ici j’construis mon futur et puis le reste on verra
| Я остаюсь здесь, я строю свое будущее, а остальное посмотрим
|
| Mon chêr, toto
| Мой дорогой, тото
|
| Garde la tête droite frérot
| Держи голову прямо брат
|
| J’voulais gagner le gros lot
| Я хотел выиграть джекпот
|
| Mais j’ai laissé tomber les mots
| Но я бросил слова
|
| Au pays c’est la faillite
| Дома это банкротство
|
| L’argent circule tellement vite
| Деньги текут так быстро
|
| Jamais dans les bonnes poches
| Никогда в правильных карманах
|
| J’ai si mal pour mes proches
| Мне так жаль моих близких
|
| En Occident
| На Западе
|
| Par accident
| Случайно
|
| Je vis la fin des temps
| Я живу в конце времен
|
| Montrer les dents
| Покажи свои зубы
|
| Hair les gens
| Волосы люди
|
| On se détruit à quatorze ans
| Мы разрушаем себя в возрасте четырнадцати лет
|
| Perdus dans le néant
| Потерянный в небытии
|
| Abrutis devant l'écran
| Глупый перед экраном
|
| Les regards sont si méfiants
| Внешний вид такой подозрительный
|
| Qu’on a peur d’faire des enfants
| Тот боится иметь детей
|
| Ma génération «MTV»
| Мое поколение "MTV"
|
| Se met à bouffer des pastilles
| Начинает есть таблетки
|
| Tire un trait sur ses rêves
| Нарисуйте линию на его мечтах
|
| Et finit défoncée en rave
| И заканчивается трахом в ярости
|
| Une chose est sûr l’amour est mort
| Одно можно сказать наверняка, любовь мертва
|
| Alors un sourire vaut de l’or
| Так что улыбка на вес золота
|
| Pour la plupart déracinés
| В основном вырваны с корнем
|
| Avec des parents divorcés
| С разведенными родителями
|
| Regarde dehors il gèle
| Посмотрите снаружи он замерзает
|
| On a brûlé tous les modèles
| Все модели сгорели.
|
| Elle veux dev’nir top-models
| Она хочет быть топ-моделью
|
| Pour finir dans un bordel
| Оказаться в борделе
|
| La crise est passé par ici
| Кризис здесь прошел
|
| J’ai pas la force de te mentir
| У меня нет сил лгать тебе
|
| Toi qui rêves d’une meilleure vie
| Вы, кто мечтает о лучшей жизни
|
| Mais dans ce coin quel avenir?
| Но какое будущее в этом уголке?
|
| N’oubie jamais d’où tu viens
| Никогда не забывай, откуда ты
|
| Et qu’au fond tu es roumain
| А вообще ты румын
|
| Tout un pays à construire
| Целую страну построить
|
| Là où ton fils pourrait grandir
| Где может вырасти ваш сын
|
| Plus moyen d’boucler les comptes
| Нет возможности закрыть счета
|
| La conséquence le racisme monte
| В результате расизм на подъеме
|
| 2020 année de la honte
| 2020 год позора
|
| Oui la terre n’est plus ronde
| Да земля уже не круглая
|
| Ils veulent construire un mur
| Они хотят построить стену
|
| Séparer l’Europe en deux
| Разделите Европу на две части
|
| Il n’y a plus que ces prières
| Остались только эти молитвы
|
| Que je murmure a Dieu
| Могу ли я шептать Богу
|
| Nan je n’dis pas adieu
| я не прощаюсь
|
| Tu es bienvenu frère
| добро пожаловать брат
|
| Si j’avais une dernière chose à dire
| Если бы у меня была последняя вещь, чтобы сказать
|
| Avant de devoir partir, j’ai pris le parti
| Прежде чем мне пришлось уйти, я встал на сторону
|
| De la vie car j’voulais pas finir aigri
| Жизнь, потому что я не хотел в конечном итоге кислый
|
| J'écris au crayon gris
| Я пишу серым карандашом
|
| Tout c’qui compte c’est une famille
| Все, что имеет значение, это семья
|
| Une protection contre tes ennemis
| Защита от ваших врагов
|
| Donc apprends à faire le tri
| Так что учитесь сортировать
|
| Si tu veux tenter ta chance
| Если вы хотите попытать счастья
|
| N’hésite pas quand tu t'élances
| Не стесняйтесь, когда вы спешите
|
| Passe les barrage
| Пройти плотины
|
| Si tu as d’la force et du courage
| Если у тебя есть сила и мужество
|
| Quelque soit ton combat
| Какой бы ни был твой бой
|
| T’inquiètes je serai la
| Волнуйся, я буду там
|
| Ps j' t’ai mis quelques billets
| Ps я положил вам несколько билетов
|
| Désolé c’est tout c’que j’ai
| Извините, это все, что у меня есть
|
| Mon frere je t’ecris cette lettre parce que nos jours les assombrissent
| Мой брат, я пишу тебе это письмо, потому что наши дни темнеют
|
| J’suis perdu dans ma tête sache que mes rêves s’appauvrissent
| Я потерял голову, зная, что мои мечты становятся беднее
|
| J’me dis que c’est toujours mieux la-bas
| Я говорю себе, что там всегда лучше
|
| Mais tout plaquer tout laisser tomber non non je n’peux pas
| Но покрыть все, бросить все, нет, нет, я не могу
|
| Mon frère j’tecris cette lettre parce que nos journées s’assombrissent
| Мой брат, я пишу это письмо, потому что наши дни становятся темнее
|
| J’suis perdu dans ma tête car mon pays est en crise
| Я потерял голову, потому что моя страна в кризисе
|
| Prends soin de tes proches et prends soin de toi
| Берегите своих близких и берегите себя
|
| Moi j’reste ici j’construis mon futur et puis le reste on verra | Я остаюсь здесь, я строю свое будущее, а остальное посмотрим |