Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни He's Coming To Us Dead, исполнителя - Norman Blake. Песня из альбома Back Home In Sulphur Springs, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 08.08.2006
Лейбл звукозаписи: Norman Blake
Язык песни: Английский
He's Coming To Us Dead(оригинал) |
One morning when the office had opened |
A man quite old in years |
Stood beside the express office |
Showing signs of grief and tears |
When the clerk approached him |
His trembling words did say |
'I'm waiting for my boy, sir |
He’s coming home today' |
'Well you have made a sad mistake |
And you must surely know |
That this is the telegraph office, sir |
And not a town depot' |
'If your boy is coming home' |
The clerk with a smile smile did say |
'You'll find him with the passengers, sir |
At the station just all th way' |
'You do not understand me, sir' |
The old man shook his had |
'He's not a-coming as a passenger |
But by express instead' |
'He's coming home to mother' |
The old man gently said |
'He's coming home in a casket, sir |
He’s coming to us dead' |
Just then a whistle pierced their ears |
The express came on time |
The old man rose in a breathless haste |
And quickly rushed outside |
And then a long white casket |
Was lowered to the ground |
Showing signs of grief and tears |
To those who gathered around |
'Do not use him roughly, boys |
It contains our darling Jack |
He went away as you boys are |
See how he’s coming back?' |
'He broke his poor old mother’s heart |
Her sayings all came true |
She said, this is the way that he’d come back |
When he joined the boys in blue' |
Он Идет К Нам Мертвый(перевод) |
Однажды утром, когда офис открылся |
Мужчина довольно старый в годах |
Стоял рядом с экспресс-офисом |
Демонстрация признаков горя и слез |
Когда клерк подошел к нему |
Его дрожащие слова говорили |
«Я жду своего мальчика, сэр. |
Он приедет домой сегодня' |
«Ну, вы сделали грустную ошибку |
И вы обязательно должны знать |
Что это телеграф, сэр. |
А не городское депо' |
"Если твой мальчик возвращается домой" |
Клерк с улыбкой сказал |
— Вы найдете его среди пассажиров, сэр. |
На вокзале всю дорогу' |
«Вы меня не понимаете, сэр» |
Старик тряхнул рукой |
'Он не приедет как пассажир |
Но вместо этого экспрессом |
'Он возвращается домой к маме' |
Старик мягко сказал |
«Он возвращается домой в гробу, сэр. |
Он придет к нам мертвым' |
Именно тогда свисток пронзил их уши |
Экспресс пришел вовремя |
Старик вскочил в спешке |
И быстро выбежал наружу |
А потом длинная белая шкатулка |
Был опущен на землю |
Демонстрация признаков горя и слез |
Тем, кто собрался вокруг |
«Не обращайтесь с ним грубо, мальчики. |
Он содержит нашего любимого Джека |
Он ушел, как и вы, мальчики |
Видишь, как он возвращается? |
«Он разбил сердце своей бедной старой матери |
Все ее слова сбылись |
Она сказала, что так он и вернулся |
Когда он присоединился к мальчикам в синем |