Перевод текста песни Ingen annan rör mig som du - Norlie & KKV

Ingen annan rör mig som du - Norlie & KKV
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ingen annan rör mig som du, исполнителя - Norlie & KKV. Песня из альбома Alla våra låtar, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: SFKV Musik
Язык песни: Шведский

Ingen annan rör mig som du

(оригинал)
Vet att du inte är bra för mig
Tror jag behöver dig ändå
Vi träffas, har sex i bland
Du ringer ditt ex i bland, vad fan händer?
Båda vet nog att vi träffar andra
Men vi blundar när vi gör det med varandra
Tar emot när du ber mig att stanna
Går jag hem så ringer du till någon annan
Kan inte få det till sakna dig
Ändå är det dig jag tänker på
Såklart det blir fel i bland
Speciellt när vi ser varann, med nån annan
Du vill ha nåt som håller i längden
Men du vet att vi gjorde det bättre
Går därifrån för jag kan inte se dig
Nu står vi här, hur fan gör vi nu?
När alla vår lögner är slut
Och det vi håller på med är sjukt
Men ingen annan rör mig som du
Nej, ingen annan rör mig som du
Jag vill inte ta på dig, va med dig
Jag vill bara ta på dig, va med mig
Lilla baby, känns det ensamt nu?
Jag kan ångra ibland att vi fucka ur
Vi ser inte solen
Ingen sand mellan tårna
Ingen fucking semester
Men vi vill inte jobba
Det känns som vi går där med ångest
Tillsammans och väntar på sommar’n
Vem bryr sig om vintern, om våren, om hösten?
Det funkar på sommar’n
Vi bråkar, vi skriker, vi knullar, vi blundar
Tillsammans och somnar
Men när ska vi vakna?
Nu står vi här, hur fan gör vi nu?
När alla våra lögner är slut
Och det vi håller på med är sjukt
Men ingen annan rör mig som du
Nej, ingen annan rör mig som du
För alla våra lögner är slut
Och det vi håller på med är sjukt
Men ingen annan rör mig som du
Nu står vi här, hur fan gör vi nu?
Om vi fann en dröm var den redan dömd, förlåt
Men du vill ändå ge den en chans
Och jag undrar, hur tänker du nu?
Du har redan glömt, vi är bara lögn, förlåt
Men en ganska viktig detalj
Är att jag inte känner som du
Om det fanns en dröm var den redan dömd, förlåt
Och vi båda vet det är sant
Nu står vi här, hur fan gör vi nu?
När alla våra lögner är slut
Och det vi håller på med är sjukt
Men ingen annan rör mig som du
Nej, ingen annan rör mig som du
För alla våra lögner är slut
Och det vi håller på med är sjukt
Men ingen annan rör mig som du
Nej, ingen annan rör mig som du

Никто другой не относится ко мне так, как ты

(перевод)
Знай, что ты мне не подходишь
Я думаю, ты мне все равно нужен
Мы встречаемся, иногда занимаемся сексом
Ты иногда звонишь своему бывшему, что, черт возьми, происходит?
Оба, наверное, знают, что мы встречаемся с другими
Но мы закрываем глаза, когда делаем это друг с другом
Получает, когда вы просите меня остаться
Если я пойду домой, ты позвонишь кому-нибудь еще
Не могу заставить его скучать по тебе
Тем не менее, я думаю о тебе
Конечно, иногда это идет не так
Особенно, когда мы видим друг друга, с кем-то еще
Вы хотите что-то, что длится
Но вы знаете, что мы сделали лучше
Иду оттуда, потому что не вижу тебя
Теперь мы стоим здесь, как, черт возьми, мы делаем сейчас?
Когда вся наша ложь закончится
И то, что мы делаем, больно
Но никто другой не трогает меня так, как ты
Нет, никто не трогает меня так, как ты
Я не хочу прикасаться к тебе, да с тобой
Я просто хочу прикоснуться к тебе, да со мной
Малыш, тебе сейчас одиноко?
Иногда я могу сожалеть, что мы трахаемся
Мы не видим солнца
Нет песка между пальцами
Никакого гребаного отпуска
Но мы не хотим работать
Такое ощущение, что мы идем туда с тревогой
Вместе и ждем лета
Кого волнует зима, весна, осень?
Летом работает
Ссоримся, кричим, трахаемся, закрываем глаза
Вместе и заснуть
Но когда мы проснемся?
Теперь мы стоим здесь, как, черт возьми, мы делаем сейчас?
Когда вся наша ложь закончится
И то, что мы делаем, больно
Но никто другой не трогает меня так, как ты
Нет, никто не трогает меня так, как ты
Ибо вся наша ложь закончилась
И то, что мы делаем, больно
Но никто другой не трогает меня так, как ты
Теперь мы стоим здесь, как, черт возьми, мы делаем сейчас?
Если бы мы нашли мечту, она была бы уже обречена, прости
Но вы все равно хотите попробовать
И мне интересно, что вы думаете сейчас?
Вы уже забыли, мы просто врем, извините
Но довольно важная деталь
Я не чувствую, как ты
Если и был сон, то он уже обречен, прости
И мы оба знаем, что это правда
Теперь мы стоим здесь, как, черт возьми, мы делаем сейчас?
Когда вся наша ложь закончится
И то, что мы делаем, больно
Но никто другой не трогает меня так, как ты
Нет, никто не трогает меня так, как ты
Ибо вся наша ложь закончилась
И то, что мы делаем, больно
Но никто другой не трогает меня так, как ты
Нет, никто не трогает меня так, как ты
Рейтинг перевода: 3.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ensam 2021
Mer för varandra ft. estraden 2018
Pressad av tid 2010
Keep My Heart 2019
September 2020
Ingenting står över mig ft. Lucia 2010
Inte vem som helst 2019
Nikotin ft. Minaya 2010
Gucci Mama 2010
Drama 2019
Tänker på dig 2022
Säg nåt som får mig att stanna 2017
Din Idiot 2016
Vi för Vendetta 2011
Så låg 2019
OMG 2019
Hon vill vara du 2012
Torka tårar 2019
Naken 2019
Se på oss 2019

Тексты песен исполнителя: Norlie & KKV