Перевод текста песни Alla våra låtar - Norlie & KKV

Alla våra låtar - Norlie & KKV
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alla våra låtar , исполнителя -Norlie & KKV
Песня из альбома: Alla våra låtar
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.10.2016
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:SFKV Musik

Выберите на какой язык перевести:

Alla våra låtar (оригинал)Все наши песни о (перевод)
Vår låga brann ut ikväll Наше пламя сгорело сегодня вечером
Igår var den tänd Вчера засветился.
Hade planer som Jupiter Были планы, как Юпитер
Men vi nådde vår gräns Но мы достигли предела
Det börjar bli sjukt igen Он снова начинает болеть
Vi vill att det känns Мы хотим, чтобы это чувствовалось
Du borde gjort slut med mig Вы должны сделать со мной
Men kan inte va själv Но не может быть собой
Och båda har väl lagt märke till det И оба это заметили
Vi kan inte se oss två här men vi älskar bilder Мы не можем видеть нас двоих здесь, но мы любим фотографии
Som vi har Как у нас есть
Frågan är vad händer om vi ångrar det vi lovat Вопрос в том, что произойдет, если мы пожалеем о том, что обещали
Är det knas eller bra för oss två - när Это хрустит или хорошо для нас двоих - когда
Båda vill gå vidare men ingen av oss vågar Оба хотят двигаться дальше, но никто из нас не осмеливается
Vi vet att ord vi aldrig sagt Мы знаем слова, которые никогда не говорили
Har fått oss att stanna kvar заставил нас остаться
Vi gör allt vi kan för ingenting Мы делаем все, что можем, даром
Hur fan ska det här bli bra Как, черт возьми, это будет хорошо?
För alla våra låtar handlar om du och jag Ведь все наши песни о тебе и обо мне
Det här är våran sista rad Это наша последняя строка
Vi skrev den tillsammans Мы написали это вместе
Alla våra låtar handlar om du och jag Все наши песни о тебе и обо мне
Det här är våran sista rad Это наша последняя строка
Vi skrev den tillsammans Мы написали это вместе
En bild så vacker Картинка такая красивая
Så svårt att hålla huvudet över vattnet Так трудно держать голову над водой
Drömmar som vi hade Мечты у нас были
Landar i att du och jag aldrig nånsin haft det Земля в том, что у нас с тобой никогда не было этого.
Vi vet båda vad vi vill och vad vi menar Мы оба знаем, чего хотим и что имеем в виду
Men ingen aning om vad vi förmår Но понятия не имею, на что мы способны
Situationen den slutade så komplicerat Ситуация закончилась так сложно
Men ingen av oss förstår Но никто из нас не понимает
Och båda har väl lagt märke till det И оба это заметили
Vi kan inte se oss två här men vi älskar bilder Мы не можем видеть нас двоих здесь, но мы любим фотографии
Som vi har Как у нас есть
Frågan är vad händer om vi ångrar det vi lovat Вопрос в том, что произойдет, если мы пожалеем о том, что обещали
Är det knas eller bra för oss två - när Это хрустит или хорошо для нас двоих - когда
Båda vill gå vidare men ingen av oss vågar Оба хотят двигаться дальше, но никто из нас не осмеливается
Vi vet att ord vi aldrig sagt Мы знаем слова, которые никогда не говорили
Har fått oss att stanna kvar заставил нас остаться
Vi gör allt vi kan för ingenting Мы делаем все, что можем, даром
Hur fan ska det här bli bra Как, черт возьми, это будет хорошо?
För alla våra låtar handlar om du och jag Ведь все наши песни о тебе и обо мне
Det här är våran sista rad Это наша последняя строка
Vi skrev den tillsammans Мы написали это вместе
Alla våra låtar handlar om du och jag Все наши песни о тебе и обо мне
Det här är våran sista rad Это наша последняя строка
Vi skrev den tillsammans Мы написали это вместе
Blundar tills jag glömmer det jag vet att jag ser Закрой глаза, пока я не забуду, что я знаю, что вижу
Och du gör väl samma sak И ты делаешь то же самое
Jag skjuter upp problemen tills de inte finns mer Я откладываю проблемы до тех пор, пока они не исчезнут
Och du gör precis som jag И ты делаешь так же, как я
Vi vet att ord vi aldrig sagt Мы знаем слова, которые никогда не говорили
Har fått oss att stanna kvar заставил нас остаться
Vi gör allt vi kan för ingenting Мы делаем все, что можем, даром
Hur fan ska det här bli bra Как, черт возьми, это будет хорошо?
För alla våra låtar handlar om du och jag Ведь все наши песни о тебе и обо мне
Det här är våran sista rad Это наша последняя строка
Vi skrev den tillsammans Мы написали это вместе
(vi skrev den tillsammans, hey (мы написали это вместе, эй
Sätter punkt för en sista rad, hey Ставит последнюю строчку, эй
Du vet vart du är för mig) Ты знаешь, где ты для меня)
Alla våra låtar handlar om du och jag Все наши песни о тебе и обо мне
Det här är våran sista rad Это наша последняя строка
Vi skrev den tillsammansМы написали это вместе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: