| Minns du tiden då, vi sa, vi inte skulle komma någonstans med grejer som vi
| Ты помнишь то время, мы говорили, что мы ничего не добьемся с такими вещами, как мы?
|
| gjorde vad, svar på tal, vi har levererat det musiken introducerat den nya eran
| сделали то, ответ на речь, мы поставили, что музыка ввела новую эру
|
| snacka nittio-tal, så klart, så klart, så klart
| разговоры о девяностых, конечно, конечно, конечно
|
| Inget mer än så
| Ничего больше, чем это
|
| Vi vann en P3 Guld nu undrar folk på riktigt om vi ramlat av, men vi, står kvar
| Мы выиграли золото P3, теперь люди действительно задаются вопросом, упали ли мы, но мы остаемся
|
| Jag och min kollega ser publiken dansar och skriker beviset när vi delar lika
| Мой коллега и я видим, как публика танцует и выкрикивает доказательство того, что мы делимся поровну.
|
| gage, så klart, vad, minns du tiden då (whoo) vad ni alla sa
| гейдж, конечно, что, ты помнишь время то (ууу) что ты все говорил
|
| Jag har sett er hela tiden,(aah) men aldrig varit så dum (så dum, aah)
| Я видел тебя все это время, (ааа), но никогда не был таким глупым (таким глупым, ааа)
|
| Jag har sett er hela tiden, (aah) men aldrig varit så dum (så dum, aah)
| Я видел тебя все это время, (ааа), но никогда не был таким глупым (таким глупым, ааа)
|
| Shit vad tiden går, de e knas vi kunde väntat lite till men hela Sverige
| Дерьмо, сколько времени проходит, e knas мы могли бы ожидать немного больше, но вся Швеция
|
| skriker «kom tillbaks» snart, de sa, vi landa i Los Angeles tog med det hem och
| кричали "вернись" скорее, сказали они, мы приземлимся в Лос-Анджелесе, забрали его домой и
|
| jobba hårt sen var det klart, det klart, det klart
| много работать тогда было ясно, ясно, ясно
|
| Finns ingen annan oss, och om tanken ens har slagit dig ger jag dig mer än
| Других нас нет, и если эта мысль хоть раз поразила вас, я даю вам больше, чем
|
| gärna så mycket mer än svar på tal
| с удовольствием гораздо больше, чем ответы на речи
|
| Försök att definiera vad vi ger men aldrig tänker på nu säljer vi slut i nästa
| Попытайтесь определить, что мы даем, но никогда не думайте о том, что сейчас мы распродаемся в следующем
|
| stad vi är tillbaks (abow) vi är tillbaks, nu när allting är på plats och de
| город мы вернулись (абу) мы вернулись, теперь когда все на месте и они
|
| chockas utav siffror varje gång vi släpper, det brukar sluta med platina om det
| в шоке от цифр каждый раз когда выпускаем, обычно заканчивается платиной об этом
|
| e våra händer, så många tappra har försökt det är dags för nästa växel,
| Наши руки, так много смелых попробовали, пришло время для следующего механизма,
|
| och ni kan testa bara ni, ni ligger ändå efter, efter
| и испытать можешь только ты, ты еще позади, позади
|
| Jag har sett er hela tiden,(aah) men aldrig varit så dum (så dum, aah)
| Я видел тебя все это время, (ааа), но никогда не был таким глупым (таким глупым, ааа)
|
| Jag har sett er hela tiden, (aah) men aldrig varit så dum (så dum, aah)
| Я видел тебя все это время, (ааа), но никогда не был таким глупым (таким глупым, ааа)
|
| Och nu gör vi som vi vill, ni har lärt er vårat namn, tro mig vi ska ingenstans,
| А теперь мы делаем, что хотим, ты узнал наше имя, поверь мне, мы никуда не идем,
|
| nej ba-ba-baby vi ska ingenstans
| нет, ба-ба-детка, мы никуда не пойдем
|
| Vi ska stanna lite till, ni har lärt er vårat namn tro mig vi ska ingenstans,
| Мы еще немного побудем, ты узнал наше имя, поверь мне, мы никуда не уйдем,
|
| nej ba-ba-baby vi ska ingenstans
| нет, ба-ба-детка, мы никуда не пойдем
|
| Jag har sett er hela tiden,(aah) men aldrig varit så dum (så dum, aah)
| Я видел тебя все это время, (ааа), но никогда не был таким глупым (таким глупым, ааа)
|
| Jag har sett er hela tiden, (aah) men aldrig varit så dum (så dum, aah) | Я видел тебя все это время, (ааа), но никогда не был таким глупым (таким глупым, ааа) |