| What’s the point in talking about this?
| Какой смысл говорить об этом?
|
| I don’t believe a single word coming out of that dirty little hole you use to
| Я не верю ни единому слову, исходящему из этой грязной дырочки, которую ты используешь для
|
| eat with
| есть с
|
| What’s the point of fighting for any of this?
| Какой смысл бороться за все это?
|
| When I can’t believe a single word coming out of that dirty little hole you use
| Когда я не могу поверить ни единому слову, исходящему из этой грязной маленькой дырочки, которую ты используешь
|
| to eat with
| есть с
|
| I don’t wanna talk about it (I don’t wanna talk about it)
| Я не хочу об этом говорить (я не хочу об этом говорить)
|
| And I don’t wanna think about it (And I don’t wanna think about it)
| И я не хочу об этом думать (И я не хочу об этом думать)
|
| I just wanna let you go
| Я просто хочу отпустить тебя
|
| 'Cause if we stay and talk about it (If we stay and talk about it)
| Потому что, если мы останемся и поговорим об этом (Если мы останемся и поговорим об этом)
|
| And I get to say how I feel about it (I'll tell you how I feel about it)
| И я могу сказать, как я к этому отношусь (я скажу вам, что я к этому отношусь)
|
| You’re gonna cry and I won’t care 'cause you never cared before
| Ты будешь плакать, и мне будет все равно, потому что тебе никогда не было дела до этого
|
| You never cared before
| Вы никогда не заботились раньше
|
| I never remember giving anybody permission to breathe let alone interrupting me
| Я никогда не помню, чтобы давал кому-то разрешение дышать, не говоря уже о том, чтобы прерывать меня.
|
| I don’t remember telling you that I was always not something and tackle me to
| Я не помню, чтобы говорил тебе, что я всегда был чем-то
|
| show me what I mean
| покажи мне, что я имею в виду
|
| I hope you step in front of a bus and lose your luck
| Я надеюсь, что вы ступите перед автобусом и потеряете свою удачу
|
| And fall
| И падать
|
| And everybody looks
| И все смотрят
|
| From where you were
| Откуда ты был
|
| And that’s what you deserve not another chance to fuck me
| И это то, чего ты заслуживаешь, а не другого шанса трахнуть меня.
|
| To interrupt me
| Чтобы прервать меня
|
| I don’t wanna talk about it (I don’t wanna talk about it)
| Я не хочу об этом говорить (я не хочу об этом говорить)
|
| And I don’t wanna think about it (And I don’t wanna think about it)
| И я не хочу об этом думать (И я не хочу об этом думать)
|
| I just wanna let you go
| Я просто хочу отпустить тебя
|
| 'Cause if we stay and talk about it (If we stay and talk about it)
| Потому что, если мы останемся и поговорим об этом (Если мы останемся и поговорим об этом)
|
| And I get to say how I feel about it (I'll tell you how I feel about it)
| И я могу сказать, как я к этому отношусь (я скажу вам, что я к этому отношусь)
|
| You’re gonna cry and I won’t care 'cause you never cared before
| Ты будешь плакать, и мне будет все равно, потому что тебе никогда не было дела до этого
|
| You never cared before
| Вы никогда не заботились раньше
|
| How do you explain yourself after what you became
| Как вы объясните себя после того, кем вы стали
|
| Stand and claim your prize you’ve been waiting to claim
| Встаньте и заберите свой приз, которого вы ждали
|
| Know your place in this game
| Знай свое место в этой игре
|
| Claim your prize your prize you’ve been waiting to claim
| Получите свой приз, который вы так долго ждали
|
| Stand and claim your prize you’ve been waiting to claim
| Встаньте и заберите свой приз, которого вы ждали
|
| Know your place in this game
| Знай свое место в этой игре
|
| You never cared before
| Вы никогда не заботились раньше
|
| You’re gonna cry and I won’t care 'cause you never cared before | Ты будешь плакать, и мне будет все равно, потому что тебе никогда не было дела до этого |