| Maybe I’m the one that we should be blaming
| Может быть, я тот, кого мы должны обвинять
|
| I got a way of being a person who is sadly mistaken anyway
| У меня есть способ быть человеком, который все равно глубоко ошибается
|
| Don’t know why but some reason I’m always leaving in a way
| Не знаю почему, но почему-то я всегда ухожу в пути
|
| That leaves a bad taste and I bet you won’t believe 'em
| Это оставляет неприятный привкус, и я уверен, вы им не поверите.
|
| So your questions
| Ваши вопросы
|
| Get 'em off me
| Убери их от меня
|
| My reasons
| Мои причины
|
| That are of them
| это из них
|
| Your easy minded under handed intentions
| Ваши легкомысленные намерения
|
| I’m seeing so
| я так вижу
|
| So your questions
| Ваши вопросы
|
| Get 'em off me
| Убери их от меня
|
| My reasons
| Мои причины
|
| A mirror?
| Зеркало?
|
| Without all of the over dramatic goodbye letters
| Без всех драматических прощальных писем
|
| This is where we say goodbye
| Здесь мы прощаемся
|
| To you and I
| Тебе и мне
|
| I’m making this goodbye letter out to you
| Я отправляю тебе это прощальное письмо
|
| So this is where we say goodbye
| Так что здесь мы прощаемся
|
| To you and I
| Тебе и мне
|
| I’m making this goodbye letter out to you
| Я отправляю тебе это прощальное письмо
|
| Dear person I use to worship you look too grazed to me
| Дорогой человек, которому я поклоняюсь, ты выглядишь слишком задетым для меня
|
| No more getting down on my knees from me
| Больше не нужно вставать на колени от меня.
|
| You won’t have to read between any lines
| Вам не придется читать между строк
|
| I’ll make it plain and simple
| Я сделаю это просто и понятно
|
| And let me sharpen my pencil
| И позвольте мне заточить мой карандаш
|
| I have ages for us to discuss
| У меня есть возраст для обсуждения
|
| You’ll be turning pages so long that your fingers are gunna be numb!
| Вы будете перелистывать страницы так долго, что ваши пальцы онемеют!
|
| I know the truth that you’re trying to adjust the story
| Я знаю правду, что ты пытаешься изменить историю
|
| Back in your favor some reason you figure me nuts!
| Почему-то ты думаешь, что я сошел с ума!
|
| This is where we say goodbye
| Здесь мы прощаемся
|
| To you and I
| Тебе и мне
|
| I’m making this goodbye letter out to you
| Я отправляю тебе это прощальное письмо
|
| So this is where we say goodbye
| Так что здесь мы прощаемся
|
| To you and I
| Тебе и мне
|
| I’m making this goodbye letter out to you
| Я отправляю тебе это прощальное письмо
|
| You think I’d care you’d be lonely
| Ты думаешь, мне было бы важно, чтобы ты был одинок
|
| Why you would think it would matter now
| Почему вы думаете, что это будет иметь значение сейчас
|
| Is exactly why you’re in this web?
| Именно поэтому вы находитесь в этой сети?
|
| No
| Нет
|
| So let’s get back to reality
| Итак, давайте вернемся к реальности
|
| And stop pretending that there’s a way
| И перестань притворяться, что есть способ
|
| To pretend that we are right back there?
| Чтобы притвориться, что мы прямо там?
|
| No
| Нет
|
| This is where we say goodbye
| Здесь мы прощаемся
|
| To you and I
| Тебе и мне
|
| I’m making this goodbye letter out to you
| Я отправляю тебе это прощальное письмо
|
| So this is where we say goodbye
| Так что здесь мы прощаемся
|
| To you and I
| Тебе и мне
|
| I’m making this goodbye letter out to you
| Я отправляю тебе это прощальное письмо
|
| I’m making this goodbye letter out to you | Я отправляю тебе это прощальное письмо |