| From the second that it came to life
| Со второго момента, когда он ожил
|
| Everything seemed fine
| Все казалось прекрасным
|
| Things got ease enough for the masses
| Все стало достаточно легко для масс
|
| But the rest of us lay claim to the same old dangerous way
| Но остальные из нас претендуют на тот же старый опасный путь
|
| Crossing stars driving expensive cars
| Пересечение звезд за рулем дорогих автомобилей
|
| Planning our own parades
| Планируем собственные парады
|
| Champagne wishes golden dishes
| Шампанское желает золотых блюд
|
| People lining up just to scream your name
| Люди выстраиваются в очередь, чтобы выкрикивать ваше имя
|
| People living up to a standard made
| Люди, живущие по стандарту, созданному
|
| People giving up just to give the blame
| Люди сдаются, чтобы обвинить
|
| to the same damn people that are giving up
| тем же проклятым людям, которые сдаются
|
| I say the same to people that are living up
| Я говорю то же самое людям, которые живут
|
| It’s safe to say that I’m not giving it a second thought
| Можно с уверенностью сказать, что я не задумываюсь об этом
|
| Just to waste it on a pivotal moment that I’m giving up
| Просто чтобы потратить его в решающий момент, когда я сдаюсь
|
| Draw back the hammer and I’m swinging it up and bringing it down
| Отведите молоток, и я размахиваю им и опускаю
|
| Taking it over my shoulders as high as I can and bringing it down
| Взять его за плечи как можно выше и опустить
|
| Checking for anything left and if I see breath I’m bringing it down
| Проверяю, не осталось ли чего-нибудь, и если я вижу дыхание, я опускаю его.
|
| All back to back and then I’m packing up
| Все спина к спине, а потом я собираю вещи
|
| Not looking for a handout gonna be out the door
| Не ища подачки, ты будешь за дверью
|
| And that’s how it’s gonna pan out
| И вот как это получится
|
| And you’ll watch your bellies go hollow
| И ты увидишь, как твои животы пустеют
|
| When you have no one to follow
| Когда вам не за кем следовать
|
| The dividing occupation of
| Разделение занятия
|
| The binding separation of
| Обязательное разделение
|
| This generation of idiots
| Это поколение идиотов
|
| generation of idiots, generation of idiots
| поколение идиотов, поколение идиотов
|
| There wasn’t a better idea left to right the righteous
| Не было лучшей идеи, чтобы исправить праведника
|
| left among the rest of us, God damn
| оставленный среди остальных из нас, черт возьми
|
| That was a lot to be said
| Это было много, чтобы сказать
|
| I’m gonna put this to bed until it never wakes again
| Я уложу это в постель, пока оно больше никогда не проснется
|
| There isn’t a better addiction than letting it out
| Нет лучшей зависимости, чем позволить ей выйти
|
| Without a filter attached to the mouth
| Без фильтра, прикрепленного ко рту
|
| I got 99,000 problems with their very own problems
| У меня есть 99 000 проблем с их собственными проблемами
|
| Once upon a time people talked to people,
| Когда-то люди разговаривали с людьми,
|
| people didn’t text, what’s coming next?
| люди не пишут, что дальше?
|
| Just food and sex, sleep repeat, food and sex
| Только еда и секс, повторение сна, еда и секс
|
| Follow me 3 simple steps, you want it so damn easy
| Следуй за мной 3 простых шага, вы хотите, чтобы это было чертовски просто
|
| Want it handed to you on a golden plate
| Хотите, чтобы это было передано вам на золотой тарелке
|
| While the state of the world goes watergate
| В то время как состояние мира становится уотергейтским
|
| And generation idiot accumulates
| И накапливается поколение идиотов
|
| And you’ll watch your bellies go hollow
| И ты увидишь, как твои животы пустеют
|
| When you have no one to follow
| Когда вам не за кем следовать
|
| The dividing occupation of
| Разделение занятия
|
| The binding separation of
| Обязательное разделение
|
| This generation of idiots
| Это поколение идиотов
|
| generation of idiots, generation of idiots
| поколение идиотов, поколение идиотов
|
| The dividing occupation of
| Разделение занятия
|
| The binding separation of
| Обязательное разделение
|
| This generation of idiots
| Это поколение идиотов
|
| generation of idiots, generation of idiots
| поколение идиотов, поколение идиотов
|
| you have no one to follow…
| тебе не за кем следовать…
|
| The dividing occupation of
| Разделение занятия
|
| The binding separation of
| Обязательное разделение
|
| This generation of idiots
| Это поколение идиотов
|
| generation of idiots, generation of idiots
| поколение идиотов, поколение идиотов
|
| you have no one to follow… | тебе не за кем следовать… |