| Tell me how to make some sense of the the mess you left me with.
| Скажи мне, как разобраться в беспорядке, который ты мне оставил.
|
| You used up every chance with me.
| Ты использовал все шансы со мной.
|
| To settle for you won’t settle for me.
| Соглашаться на тебя не согласятся на меня.
|
| This need for more has me cold, and shaky.
| Эта потребность в большем делает меня холодным и шатким.
|
| No more waiting for a reaction face when they hear
| Больше не нужно ждать реакции лица, когда они слышат
|
| about, the trouble that started when you and I met,
| о неприятностях, которые начались, когда мы с тобой встретились,
|
| and let me remind you I plan to get through,
| и позвольте мне напомнить вам, что я планирую пройти,
|
| with or without you.
| с тобой или без.
|
| Tell me how to make some sense of the the mess you left me with.
| Скажи мне, как разобраться в беспорядке, который ты мне оставил.
|
| You used up every chance with me.
| Ты использовал все шансы со мной.
|
| To settle for you won’t settle for me.
| Соглашаться на тебя не согласятся на меня.
|
| Want verus need.
| Хотите больше, чем нужно.
|
| Don’t push me, I have no need.
| Не дави на меня, мне не нужно.
|
| Buy or sell, those beans are a nuclear falling out, disaster.
| Покупай или продавай, эти бобы - ядерная катастрофа, катастрофа.
|
| That called in the troops even faster then when all the lights went to red
| Это вызвало войска еще быстрее, чем когда все огни загорелись красным
|
| instead of the days when we made eachother.
| вместо дней, когда мы создали друг друга.
|
| And we try to make some sense of the the mess you left me with.
| И мы пытаемся разобраться в беспорядке, который ты мне оставил.
|
| You used up every chance with me.
| Ты использовал все шансы со мной.
|
| To settle for you won’t settle for me.
| Соглашаться на тебя не согласятся на меня.
|
| Later please, doesn’t put my mind at ease, pushes me away.
| Позже пожалуйста, не успокаивает меня, отталкивает.
|
| Say what you have to…
| Скажи, что ты должен…
|
| And you try to make some sense of the the mess you left me with.
| И ты пытаешься хоть как-то разобраться в беспорядке, с которым ты меня оставил.
|
| You used up every chance with
| Вы использовали каждый шанс с
|
| me. | меня. |
| To settle for you won’t settle for me.
| Соглашаться на тебя не согласятся на меня.
|
| Tell me how to make sense of this non-sense, distress.
| Скажи мне, как понять эту ерунду, бедствие.
|
| Won’t settle down…
| Не успокоится…
|
| Later please, doesn’t put my mind at ease, pushes me away.
| Позже пожалуйста, не успокаивает меня, отталкивает.
|
| Say what you have to say… | Скажи, что ты должен сказать… |