| Show me show me
| Покажи мне, покажи мне
|
| Don’t act like you know me better than I know myself
| Не делай вид, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| Show me show me
| Покажи мне, покажи мне
|
| Don’t act like you know me better than I know myself
| Не делай вид, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| Just admit you’re in denial and show me what you’re really made of
| Просто признай, что ты отрицаешь, и покажи мне, из чего ты на самом деле сделан.
|
| You were the only thing between the freedom of a locked up sense of sensible
| Ты была единственной вещью между свободой запертого чувства разумного
|
| decisions
| решения
|
| What sense does it make to be locked up in prison
| Какой смысл сидеть в тюрьме
|
| Studied dissected and mocked up
| Изучал препарировал и издевался
|
| Truth be told my side of the truth is a cold hard
| По правде говоря, моя сторона правды - холодная
|
| Fact and frozen in position
| Факт и застывший в позиции
|
| What sense does it make to just make up a story
| Какой смысл просто придумывать историю
|
| When I’m just so ready to pack up
| Когда я так готов собраться
|
| So show me show me
| Так покажи мне, покажи мне
|
| Don’t act like you know me better than I know myself
| Не делай вид, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| Learn me learn me
| Узнай меня, узнай меня
|
| Take the time to learn me better than I know myself
| Потратьте время, чтобы узнать меня лучше, чем я знаю себя
|
| Just admit you’re in denial and show me what you’re really made of
| Просто признай, что ты отрицаешь, и покажи мне, из чего ты на самом деле сделан.
|
| One semester in psych doesn’t give you the right to give anyone
| Один семестр в психологии не дает вам права давать кому-либо
|
| The diagnosis I don’t need the kind of opinion from anyone
| Диагноз Мне не нужно мнение ни от кого
|
| Or neither understand any of this misguided misinformed
| Или не понимать ни одного из этих вводящих в заблуждение дезинформированных
|
| Normal people storming out the door
| Нормальные люди штурмуют дверь
|
| I don’t need that kind of reaction from anyone
| Мне не нужна такая реакция ни от кого
|
| Or need to understand any of this
| Или вам нужно понять что-либо из этого
|
| So show me show me
| Так покажи мне, покажи мне
|
| Don’t act like you know me better than I know myself
| Не делай вид, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| Learn me learn me
| Узнай меня, узнай меня
|
| Take the time to learn me better than I know myself
| Потратьте время, чтобы узнать меня лучше, чем я знаю себя
|
| Just admit you’re in denial and show me what you’re really made of
| Просто признай, что ты отрицаешь, и покажи мне, из чего ты на самом деле сделан.
|
| So show me show me
| Так покажи мне, покажи мне
|
| Don’t act like you know me better than I know myself
| Не делай вид, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| Learn me learn me
| Узнай меня, узнай меня
|
| Take the time to learn me better than I know myself
| Потратьте время, чтобы узнать меня лучше, чем я знаю себя
|
| Just admit you’re in denial and show me what you’re really made of | Просто признай, что ты отрицаешь, и покажи мне, из чего ты на самом деле сделан. |