| What I do makes the worst of you.
| То, что я делаю, делает тебя хуже.
|
| And a good situation gone bad from the start:
| И хорошая ситуация с самого начала испортилась:
|
| a classification that slowy tears us apart.
| классификация, которая медленно разрывает нас на части.
|
| Forget about polite, hurry up and fight.
| Забудьте о вежливости, поторопитесь и боритесь.
|
| Your words are just lying there helpless.
| Твои слова просто лежат беспомощно.
|
| Hurry up and
| Спешите и
|
| fight. | борьба. |
| And get inside.
| И попасть внутрь.
|
| We’ve started, while you wait for nothing.
| Мы начали, пока вы ничего не ждете.
|
| Where did our calm conversations go?
| Куда ушли наши спокойные беседы?
|
| Why don’t we continue this show?
| Почему бы нам не продолжить это шоу?
|
| I don’t want to relax, or lower my voice.
| Я не хочу расслабляться или понижать голос.
|
| it’s my choice, and i proudly choose to hide.
| это мой выбор, и я с гордостью предпочитаю прятаться.
|
| Forget about polite, hurry up and fight.
| Забудьте о вежливости, поторопитесь и боритесь.
|
| Your words are just lying there helpless.
| Твои слова просто лежат беспомощно.
|
| Hurry up and fight. | Спешите сражаться. |
| And get inside.
| И попасть внутрь.
|
| We’ve started, while you wait for nothing.
| Мы начали, пока вы ничего не ждете.
|
| These walls are so thin, I can hear every sin.
| Эти стены такие тонкие, я слышу каждый грех.
|
| No confession, for obsessions that they covet, and squeeze in your arms.
| Никакого признания, за навязчивые идеи, которые они жаждут и сжимают в ваших объятиях.
|
| Cause your hiding, while confiding is going too far past the point of harmless charm.
| Потому что то, что ты прячешься, пока доверяешь, заходит слишком далеко за пределы безобидного обаяния.
|
| Forget about polite, hurry up and fight.
| Забудьте о вежливости, поторопитесь и боритесь.
|
| Your words are just lying there helpless.
| Твои слова просто лежат беспомощно.
|
| Hurry up and fight.
| Спешите сражаться.
|
| And get inside.
| И попасть внутрь.
|
| We’ve started, while you wait for nothing.
| Мы начали, пока вы ничего не ждете.
|
| While you wait for nothing…
| Пока ничего не ждешь…
|
| Forget about polite!
| Забудьте о вежливости!
|
| Get inside. | Зайти внутрь. |