| Voglio ridere quando piangerai
| Я хочу смеяться, когда ты плачешь
|
| E ti dirai pensandomi:
| И ты скажешь себе, думая обо мне:
|
| «Aveva sì ragione lui»
| "Он был прав, да"
|
| E capirai perché
| И ты поймешь, почему
|
| Voglio ridere quando piangerai
| Я хочу смеяться, когда ты плачешь
|
| E non saprai nascondere
| И ты не будешь знать, как спрятаться
|
| Quel po' di me che troverai
| Что немного меня вы найдете
|
| Nei gesti tuoi e in te
| В твоих жестах и в тебе
|
| Ma pian piano ti sorprenderai
| Но постепенно вы будете удивлены
|
| Vedendo che col tempo hai dato
| Видя, что вы дали с течением времени
|
| Sempre più ragione a me
| Все больше и больше причин для меня
|
| E sarai come volevo, anche se
| И ты будешь такой, как я хотел, даже если
|
| Sarò molto lontano da te
| я буду очень далеко от тебя
|
| Voglio ridere quando piangerai
| Я хочу смеяться, когда ты плачешь
|
| E morirai pensandomi
| И ты умрешь, думая обо мне
|
| Anche se mai lo ammetterai
| Даже если ты никогда в этом не признаешься
|
| Ti mancherò di più
| Ты будешь скучать по мне больше
|
| Ma pian piano ti sorprenderai
| Но постепенно вы будете удивлены
|
| Vedendo che col tempo hai dato
| Видя, что вы дали с течением времени
|
| Sempre più ragione a me
| Все больше и больше причин для меня
|
| E sarai come volevo, anche se
| И ты будешь такой, как я хотел, даже если
|
| Sarò molto lontano da te | я буду очень далеко от тебя |