| Sento come un sapore amaro
| Почувствуйте горький вкус
|
| Tra i fasti di questa civiltà
| Среди славы этой цивилизации
|
| Tenui segnali che non decifriamo mai
| Слабые знаки, которые мы никогда не расшифруем
|
| Insonnoliti come siamo nei tram
| Такие же сонные, как мы в трамваях
|
| Provo sempre nostalgia
| Я всегда чувствую ностальгию
|
| Per le conchiglie sparse in riva al mare
| Для ракушек, разбросанных по берегу моря
|
| E le seguo come grandi impronte
| И я иду по ним, как по большим следам
|
| Sul diario dell’umanità
| В дневнике человечества
|
| L’esilio del pensiero poi
| Изгнание мысли тогда
|
| Si consuma dentro ai bar
| Он потребляется в барах
|
| E dentro vuote autobiografie
| А внутри пустые автобиографии
|
| Intendo prive di protagonista
| я имею в виду без главного героя
|
| Amor che guardi verso oriente
| Любовь, которая смотрит на восток
|
| Verso il mare
| К морю
|
| Qual è il nome che pronunci piano
| Какое имя ты говоришь мягко
|
| Prima di dormire?
| Перед сном?
|
| Amor che guardi verso oriente
| Любовь, которая смотрит на восток
|
| Verso il mare
| К морю
|
| Qual è il nome che pronunci piano
| Какое имя ты говоришь мягко
|
| Prima di dormire?
| Перед сном?
|
| Preferisco l’analfabetismo
| я предпочитаю безграмотность
|
| Alle false astrazioni
| К ложным абстракциям
|
| A questo modo così un po' socratico
| Этим несколько сократовским способом
|
| Al riparo dalle passioni
| Укрытые от страстей
|
| L’esilio del pensiero poi
| Изгнание мысли тогда
|
| Si consuma dentro ai bar
| Он потребляется в барах
|
| E dentro vuote autobiografie
| А внутри пустые автобиографии
|
| Intendo prive di protagonista
| я имею в виду без главного героя
|
| Amor che guardi verso oriente
| Любовь, которая смотрит на восток
|
| Verso il mare
| К морю
|
| Qual è il nome che pronunci piano
| Какое имя ты говоришь мягко
|
| Prima di dormire?
| Перед сном?
|
| Amor che guardi verso oriente
| Любовь, которая смотрит на восток
|
| Verso il mare
| К морю
|
| Qual è il nome che pronunci piano
| Какое имя ты говоришь мягко
|
| Prima di dormire?
| Перед сном?
|
| L’esilio del pensiero poi
| Изгнание мысли тогда
|
| Si consuma dentro ai bar
| Он потребляется в барах
|
| E dentro vuote autobiografie
| А внутри пустые автобиографии
|
| Intendo prive di protagonista
| я имею в виду без главного героя
|
| Amor che guardi verso oriente
| Любовь, которая смотрит на восток
|
| Verso il mare
| К морю
|
| Qual è il nome che pronunci piano
| Какое имя ты говоришь мягко
|
| Prima di dormire?
| Перед сном?
|
| Amor che guardi verso oriente
| Любовь, которая смотрит на восток
|
| Verso il mare
| К морю
|
| Qual è il nome che pronunci piano
| Какое имя ты говоришь мягко
|
| Prima di dormire? | Перед сном? |