| Naracauli (оригинал) | Naracauli (перевод) |
|---|---|
| Poche luci nelle poche case | Мало огней в нескольких домах |
| Quando si fa sera | Когда стемнеет |
| La miniera no, non lavora più | Шахта больше не работает |
| E la sabbia brucia il mare | И песок сжигает море |
| E com'è blu il tuo mare | И какое синее у тебя море |
| E com'è stanca la voce | И как устал голос |
| Una rabbia brucia i boschi e poi | Ярость сжигает леса, а затем |
| Si ubriaca all’osteria | Он напивается в таверне |
| Canti antichi e sacri filano | Древние и священные песни кружатся |
| La lana in strada di sera | Шерсть на улице вечером |
| Oh! | Ой! |
| Nelle sere d’estate | Летними вечерами |
| Piangono i gatti e le stelle | Кошки и звезды плачут |
| Dorme il gregge, ma il pastore no | Стадо спит, а пастух нет |
| No, lui non riesce a capire | Нет, он не может понять |
| Che gli han portato via il lavoro, sai | Что они забрали его работу, вы знаете |
| E adesso la fame è sui monti | А теперь голод в горах |
| Lui, padrone dei monti | Он, хозяин гор |
| Lui, prigioniero dei monti | Он, пленник гор |
| Ma una nave è approdata stanotte | Но корабль приземлился сегодня вечером |
| Sì, per non farsi vedere | Да чтоб не было видно |
| E i negozi sono pieni già | И магазины уже полны |
| Di cose che non userai mai | О вещах, которые вы никогда не будете использовать |
| Mai, mai e poi mai | Никогда никогда никогда |
| Non avresti pensato | Вы бы не подумали |
| Che così t’hanno fregato | Вот как они обманули вас |
| E com'è blu il tuo mare | И какое синее у тебя море |
| E com'è stanca la voce | И как устал голос |
