Перевод текста песни Tutto a posto - Nomadi

Tutto a posto - Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tutto a posto, исполнителя - Nomadi. Песня из альбома Ma noi no, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.06.1992
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

Tutto a posto

(оригинал)
Le mie gambe oramai sono stanche e vorrei
Dare un po' di sonno agli occhi miei.
Scende l’oscurit, c' una casa pi in l,
Il mio viaggio adesso finir.
E' per lei, io vedo quella ferrovia
Che fra i sassi, la mia via
Nel passato e nel presente corre gi.
E vanno indietro gli anni miei
Che si fermano con lei
E la mente mia non hai lasciato mai.
Tutto a posto lo so, tutto a posto perch
Quello che lasciai ancora c',
Le colline pi in l, e la strada che va So che fino a lei mi porter
Sono arrivato,
La notte azzurra intorno a me Luglio fra quei rami e Il profumo dell’estate ancora c'
E qualche passo ancora e poi
So che mi preparer
Una cena calda, il fuoco accender
C' silenzio fra noi,
Guardo negli occhi suoi
E capisco la mia ingenuit.
Tutto a posto lo so,
Tutto a posto perch
Tutto come quando me ne andai
Tranne lei…
Ma tutto a posto oramai
Anche se ho capito che
Il mio posto nel suo mondo pi non c'…

Все в порядке

(перевод)
Мои ноги устали, и я хотел бы
Дай моим глазам поспать.
Наступает темнота, дальше стоит дом,
Мое путешествие сейчас закончится.
Это для нее, я вижу эту железную дорогу
Что среди камней мой путь
В прошлом и в настоящем она течет вниз.
И мои годы возвращаются
Эта остановка с ней
И мой разум ты никогда не покидал.
Хорошо, я знаю, хорошо, потому что
То, что я оставил еще там,
Холмы за ней и дорога, которая идет, я знаю, она приведет меня к ней
я приехал,
Синяя ночь вокруг меня Июль среди тех ветвей и запах лета все еще там
И еще несколько шагов, и тогда
Я знаю, это подготовит меня
Горячий ужин, огонь загорелся
Между нами тишина,
я смотрю ему в глаза
И я понимаю свою наивность.
Хорошо, я знаю,
Хорошо, потому что
Все так же, как когда я ушел
Кроме нее...
Но теперь все в порядке
Хотя я понимаю, что
Моего места в его мире больше не существует...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Io vagabondo 2003
Per fare un uomo 1992
Un giorno insieme 2003
Naracauli 2003
Io vagabondo (Che non sono altro) 1992
L'uomo di Monaco 2003
Gli aironi neri 2003
Ma noi no 1992
Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) 2003
Crescerai 1992
Corpo estraneo 2004
Infectious 1992
Soldato 2004
Stringi i pugni 2004
In piedi 2004
Essere o non essere 2004
La voce dell'amore 2004
Oriente 2004
Confesso 2004
Stella cieca 2004

Тексты песен исполнителя: Nomadi